Текст песни
This endris night I saw a sight,
A stare as bright as day ;
And ever among a maiden song,
' Lullay, by by, lullay.'
This lovely lady sat and song,
And to her child con say,
' My sone, my broder, my fader dere,
Why liest thou thus in hay? '
The child than spak in his talking,
And to his moder said,
' I bekid am for heven king,
In cribbe thogh I be laid ;
For aungeiles bright done to me light.
Thou knowest it is no nay.
And of that sight thou mayst be light
To sing, By by, lullay.'
' Now swete sone, sin thou art king,
Why art thou laid in stall ?
Why ne thou ordende thy bedding
In sum gret kinges hall ?
Me thinketh it is right, that king or knight
Shuld lie in good aray ;
And than among it were no wrong
To sing, By by, lullay.'
' Mary moder, I am thy child,
Thogh I be laid in stall ;
Lordes and dukes shall worsship me
And so shall kinges all.
Ye shall well see that kinges three
Shall come the twelfthe day.
For this behest yeve me thy brest,
And sing, By by, lullay.'
Now tell me, swete son, I thee pray,
Thou art me leve and dere,
How shuld I kepe thee to thy pay
And make thee glad of chere ?
For all thy will I wold fullfill,
Thou weteste full well in fay ;
And for all this I will thee kiss,
And sing, By by, lullay.'
Перевод песни
Эта ночь Эндриса я увидел виду,
Взгляд как яркий, как день;
И когда-либо среди девичной песни,
«ЛУЛЛЕЙ, БЕЙСКОЙ, ЛУЛЛАЙ».
Эта прекрасная дама сидела и песня,
И к ее ребенку скажем,
«Моя головина, мой бродер, мой фейдер ДЭР
Почему ты так в сене? «
Ребенок, чем спак в его разговоре,
И к его моду сказано,
«Я Бекид у Хевена Кинг,
В CRIBBE Thogh я буду заложен;
Для херешек ярко сделано для меня свет.
Ты узнаешь, что это не нет.
И из этого зрения, ты будешь легким
Петь, потому что Луллай.
«Сейчас Свете, Сенти, Грех Ты король,
Почему ты положил в стойло?
Почему не ты замечал постельное белье
В сумме Gret Kings Hall?
Я думаю, что это верно, что король или рыцарь
Шульд лежит в хорошей Арае;
И чем среди этого были не так
Петь, потому что Луллай.
«Мэри Модер, я твой ребенок,
Thogh я проложен в стойле;
Лордс и герцоты будут похудеть
И поэтому царства все.
Вы все будете видеть, что король три
Придет двенадцать День.
Ибо это привету мне твой Брест,
И поют, по луклаю.
Теперь скажи мне, Сравните сына, я тебя молюсь,
Ты мненью и дно,
Насколько Шульд Я Кэп Тей к твоему зарплату
И сделать тебе радость Чере?
Для всех твоих будет ли я отделен полный,
Ты промотал полный колодец в Фэй;
И для всего этого я буду тебе поцелуй,
И поют, по луклаю.