Текст песни
українська народна пісня, авторство приписують Марусі Чурай
В кінці греблі шумлять верби,
Що я насадила...
Нема того козаченька,
Що я полюбила.
Нема того козаченька,
Що я полюбила.
Ой немає козаченька -
Поїхав за Десну;
Рости, рости, дівчинонько,
На другую весну!
Рости, рости, дівчинонько,
На другую весну!
Росла, росла дівчинонька
Та й на порі стала;
Ждала, ждала козаченька
Та й плакати стала.
Ждала, ждала козаченька
Та й плакати стала.
Ой не плачте, карі очі, -
Така ваша доля:
Полюбила козаченька,
При місяці стоя!
Полюбила козаченька,
При місяці стоя!
Перевод песни
Ukrainian folk song, authorship attributed to Marusya Churai
At the end of the dam willows rustle,
What I planted ...
There is no Cossack,
What I loved.
There is no Cossack,
What I loved.
Oh, no Cossack -
Went for Desna;
Grow, grow, little girl,
For the second spring!
Grow, grow, little girl,
For the second spring!
The little girl grew, grew
And at the time it was;
The Cossack waited, waited
Yes, and began to cry.
The Cossack waited, waited
Yes, and began to cry.
Oh, don't cry, brown eyes, -
So your share:
The Cossack fell in love,
When the moon is standing!
The Cossack fell in love,
When the moon is standing!
Смотрите также: