Текст песни
Слова: Джавхар Кутб
Музыка: Craig Armstrong
_____
Еле слышна тоска одиноких созвездий,
Прячущих в полости рта рудименты снов,
Гаснущих медленно и позабывших о мести,
Умершей где-то в несказанной рифме строф.
Я иногда наблюдаю за ними с планеты,
Имя которой уже не помнит никто.
Я наблюдаю за ними… и думаю: «Где ты?»
Где-то наверное в мрака одета пальто
Тихо идёшь по дорогам застывшего парка,
Скинувшим память о нас с пожелтевшей листвой,
Глухо прилипшей к земле, как почтовые марки,
К письмам размытым однажды горячей слезой.
Может и ты иногда наблюдаешь за ними…
Долго не в силах заснуть от их горькой тоски.
Может и ты сегодня Его называла по имени,
С неба срывая колючих цветов лепестки…
Перевод песни
Words: Javhar Kutb
Music: Craig Armstrong
_____
Barely audible longing alone constellations
Rudiment dreams in the oral cavity
Governing slowly and forgot about revenge,
Died somewhere in the unspecified rhyme system.
I sometimes watch them from the planet,
Whose name no longer remembers.
I am watching them ... And I think: "Where are you?"
Somewhere probably in darkness dressed coat
Quietly go on the roads of the frozen park,
Who threw off the memory of us with yellowed foliage,
Ducho sticking to the ground as postage stamps,
To the letters blurred one day a hot tear.
Maybe you sometimes watch them ...
For a long time, unable to fall asleep from their bitter longing.
Maybe you called it today by name,
From the sky, tearing off prickly flowers petals ...
Смотрите также: