Текст песни
Автор музыки: Димаш Кудайберген
Автор слов: Китайский поэт
Кто готов сделать первый шаг?
Кто готов первым раскрыть свои объятия?
Но ненависть разбивает бесчисленные надежды
И отбрасывает любовь за горизонт
Ах, эти Война и Мир…
Ах, Ненависть и Сострадание…
Сколько грусти способно вынести сердце?
Сколько скорби оно в состоянии в себя вместить?
Как нам сохранить этот Мир?
Как удержать баланс между Добром и Злом?
Как выжить между Огнем и Льдом?
Но Добро и Зло продолжают вести битву…
Ах, эти Война и Мир…
Ах, Ненависть и Сострадание…
Даже слезы со временем могут превратиться в камень
Останется ли хоть кто-то, кто еще будет помнить про Любовь и Ненависть?
Ах, эти Война и Мир…
Ах, Ненависть и Сострадание…
Сколько грусти способно перенести наше сердце?
Сколько скорби способно оно вместить в себя?...
Сколько грусти способно перенести наше сердце?
Сколько скорби способно оно вместить в себя?...
Перевод песни
Music author: Dimash Kudaibergen
Lyricist: Chinese poet
Who is ready to take the first step?
Who is ready to open his arms first?
But hate breaks countless hopes
And cast love over the horizon
Ah, these War and Peace ...
Ah, Hate and Compassion ...
How much sadness can a heart endure?
How much sorrow can it contain in itself?
How do we save this world?
How to maintain a balance between Good and Evil?
How to survive between Fire and Ice?
But Good and Evil continue to fight ...
Ah, these War and Peace ...
Ah, Hate and Compassion ...
Even tears can turn to stone over time
Will there be at least someone else who will remember Love and Hate?
Ah, these War and Peace ...
Ah, Hate and Compassion ...
How much sadness can our heart bear?
How much sorrow can it contain in itself? ...
How much sadness can our heart bear?
How much sorrow can it contain in itself? ...
Официальное видео
Смотрите также: