Текст песни
Квартирник, "Дума", 18.12.2007
Все дело в Польше, все дело все-таки в Польше.
Теперь это ясно, из этого жаркого лета.
А то, что после, что было позже и после, —
Всего лишь отзвук того пропавшего следа.
Ну, от субботы до субботы,
Быть может, я и доживу.
Дожить бы, милый, до свободы,
Да до свободы наяву.
А может, воздух? Рукой дотянусь, все в шаге.
А может возраст - вон как меня прищемило...
А может, воздух в прохладной сырой Варшаве?
Допустим, возраст, но выдаст смешно и мило.
Ну, от субботы до субботы,
Быть может, я и доживу.
Дожить бы, милый, до свободы,
Да до свободы наяву.
А как же Польша, где мы заблудились позже?
И этот поезд — на выручку и на вырост?
А то, что после, то тоньше, гораздо тоньше…
Душа не врет, и история нас не выдаст.
Ну, от субботы до субботы,
Быть может, я и не доживу...
Дожить бы, милый, до свободы,
Да до свободы наяву.
Перевод песни
The tenant, "Duma", 12/18/2007
The whole thing is in Poland, the whole thing is still in Poland.
Now it is clear from this hot summer.
And that after, that was later and after, -
Just an echo of that missing track.
Well, from Saturday to Saturday,
Perhaps I will survive.
To live, dear, to freedom,
Yes to freedom in reality.
Or maybe air? I reach out with my hand, everything is a step away.
Or maybe age - over there, how it pinched me ...
Or maybe the air in cool damp Warsaw?
Let's say age, but it will give out funny and cute.
Well, from Saturday to Saturday,
Perhaps I will survive.
To live, dear, to freedom,
Yes to freedom in reality.
But what about Poland, where did we get lost later?
And this train - to the rescue and to the growth?
And the fact that after, then thinner, much thinner ...
The soul does not lie, and history will not betray us.
Well, from Saturday to Saturday,
Maybe I won’t live ...
To live, dear, to freedom,
Yes to freedom in reality.
Смотрите также: