Текст песни
Drei, zwei, eins, los
Три, два, один, поехали!
Ich hab es schon als Kind geglaubt
Еще в детстве я верил в это,
Und breite meine Flügel aus
И я расправляю свои крылья,
Die Schwerkraft wollte ich besiegen
Я хотел победить силу тяжести,
Ich hab geträumt, ich könnte fliegen
Мне снилось, что я умею летать.
Ich bin zum großen Sprung bereit
Я готов к большому прыжку
Und zähl hinunter bis auf Eins
И начинаю обратный отсчет.
Ich streck sie aus, meine Flügel
Я расправляю их, свои крылья,
Und spring vom höchsten Punkt der Welt
И прыгаю с высочайшей точки мира.
Ich hab geträumt, ich kann fliegen
Мне снилось, что я умею летать
Und dass der Wind mich einmal trägt
И что ветер подхватит меня.
Drei, zwei, eins
Три, два, один.
Ich schmiede mir ein Fluggerät
Я строю себе летательный аппарат,
Das mich in den Himmel trägt
Который понесет меня в небо.
Ich spür die Zeit, wie sie mich schiebt
Я чувствую, как время подгоняет меня,
Wenn unter mir der Abgrund liegt
Когда подо мной разверзается пропасть.
Am Gipfelrand im Sonnenschein
На краю вершины под солнечными лучами
Zähl ich hinunter bis auf Eins
Я начинаю обратный отсчет.
Ich streck sie aus, meine Flügel...
Я расправляю их, свои крылья...
Ich lass mich fallen, hinunter in das nichts
Я устремляюсь вниз, в пустоту,
Losgelöst von allem, was mich umgibt
Свободный от всего, что окружает меня.
Ich streck die Arme im weiten Federkleid
Я раскидываю руки в большом одеянии из перьев
Und zähl hinunter, hinunter bis auf Eins
И начинаю обратный отсчет.
Zehn, neun, acht, sieben, sechs,
Десять, девять, восемь, семь, шесть,
Fünf, vier, drei, zwei, eins
Пять, четыре, три, два, один.
Ich streck sie aus, meine Flügel...
Я расправляю их, свои крылья...
Ich lass mich fallen, hinunter in das nichts...
Я устремляюсь вниз, в пустоту...
Перевод песни
DREI, ZWEI, EINS, LOS
Three, two, one, went!
ICH HAB ES SCHON ALS KIND GEGLAUBT
Still in childhood I believed in it
UND BRIITE MEINE FLÜGEL AUS
And I crawl my wings,
Die Schwerkraft Wollte Ich Besiegen
I wanted to defeat gravity
ICH HAB GETRÄUMT, ICH KÖNNTE FLIEN
I dreamed that I could fly.
Ich Bin Zum Großen Sprung Bereit
I am ready for a big jump
Und Zähl Hinunter BIS AUF EINS
And I start the countdown.
Ich Streck Sie Aus, Meine Flügel
I crawl them, your wings,
Und Spring Vom Höchsten Punkt Der Welt
And jumping from the highest point of the world.
ICH HAB GETRÄUMT, ICH KANN FLIEGEN
I dreamed that I can fly
UND DASS DER WIND MICH EINMAL TRÄGT
And that the wind will pick me up.
DREI, ZWEI, EINS
Three two one.
ICHMIEDE MIR EIN FLUGGERÄT
I am building an aircraft,
Das Mich in Den Himmel Trägt
Which will carry me into the sky.
ICH SPÜR DIE ZEIT, WIE SIE MICH SCHIEBT
I feel how time caresses me,
WENN UNTER MIR DER ABGRUND LIEGT
When the abyss is used under me.
Am Gipfelrand Im Sonnenschein
On the edge of the vertices under sunlight
Zähl ich Hinunter BIS AUF EINS
I start the countdown.
Ich Streck Sie Aus, Meine Flügel ...
I crawl them, your wings ...
ICH LASS MICH FALLEN, HINUNTER IN DAS NICHTS
I rush down, emptiness,
Losgelöst Von Allem, Was Mich UmgiBT
Free from everything that surrounds me.
Ich Streck Die Arme Im Weiten Federkleid
I scatter hands in a big robe from feathers
UND Zähl Hinunter, Hinunter Bis Auf Eins
And I start the countdown.
Zehn, Neun, Acht, Sieben, Sechs,
Ten, nine, eight, seven, six,
Fünf, Vier, Drei, Zwei, Eins
Five, four, three, two, one.
Ich Streck Sie Aus, Meine Flügel ...
I crawl them, your wings ...
ICH LASS MICH FALLEN, HINUNTER IN DAS NICHTS ...
I rush down, in the void ...
Смотрите также: