Текст песни
Mita koto no nai kusano umi ga
Gin iro ni yurete zawameite
Yume to utsutsu no sakaime atari no keshiki
Kimi ni deau tame?
Soretomo mada minai dareka no hitomino tame
Kaze wo wakete yuku
Dream scape...
Mou sugu naru ne, mezamashi no oto
Demo sono saki mo mada yume kamo shirenai ne
Daiji na mono wa doko ni itatte amari kawaranai yo ne
Mezamete mo mada koko ni iyou to omou yo
Sore ga yuuki to iu mono ka to mo omou yo
Kura sugite mienai dake sa...
In my...
Nakitaku nakute hotte atta mune no sasakure ni
Ima goro oikakerarete iki mo tsukenakute
Shigami tsuiteita shinjitsu ga boroboro ni karete ochiru made
Ima chotto mienai dake sa...
Genjutsu datte yume datte kimi wo mayou waseru dake dakara sa
Sakamichi no ue no magari kado, ikutsu demo sono saki ni yukitai
Ongaku no naka ni shika nai fuukei no mukou he
Kura sugite mienai dake sa...
Yume no tsuzuki ni wa yume ga
Nanairo no meiro mitai ni
Onkai no nai kusa fue ni utau wo mitsukeru tame ni
Hiro sugite me gakuran demo
Utai sugite nodo ga karete mo
Mita koto no nai kusa no umi wo
Totoei kimi gai naku natte mo
Kura sugite mienai dake sa...
Sittin’ in the silence...
Sittin’ in the silence...
Everlast night breeze...
[Kura sugite mienai dake sa...] Sittin’ in the silence...
Dreamscape...
"Фантастичний сон"
За океаном досі небаченої мною трави,
Що колихається й шепоче в золотому сяйві
Я побачу межу між сном і реальністю.
Щоб зустріти тебе?
Чи когось, кого ще ніколи не бачила?
Лише вітер віє..
Фантастичний сон.
Скоро я почую дзвінок будильника,
Але те, що відбулось, можливо, не було сном..
Те, що справді важливо, незмінне.
Навіть прокинувшись, я б хотіла туди потрапити.
[сидячи в тиші нескінченного сну]
Можливо, це і називається мужністю?..
[сидячи в тиші нескінченного сну]
Надто темно, і я не бачу...
[сидячи в тиші...]
В моєму...
Від скалки, що лишилась в моєму серці, хочеться плакати.
Вона нагадала про себе, і я не можу навіть вдихнути.
Істина, за яку я вхопилась, лишилась позаду.
Я все ще не бачу...
[сидячи в тиші нескінченного сну]
Чи це сон, чи реальність - це лише збиває зі шляху.
[нескінченний сон]
Я б хотіла обійти всі незчисленні дороги, що обплітають вершини пагорбів [сидячи в тиші...]
І знайти те, що існує лише в музиці.
Надто темно, і я не бачу..
Сон поєднується з іншим сном,
Утворюючи лабіринт з усіх кольорів веселки.
Я знайду ту пісню, що лежить всередині непримітної очеретяної флейти.
...навіть, якщо безкінечність осліпить мене
...навіть, якщо я співатиму так довго, що втрачу голос
...навіть, якщо в цьому океані небаченої мною трави тебе зі мною немає, все одно...
[надто темно, я не бачу... сидячи в тиші...]
сидячи в тиші
[безкінечного сну]
надто темно, я не бачу..
[сидячи в темряві]
Фантастичного сну.
-----
"Чарівний сон"
в морі ще небачених ніколи трав
що в сяйві золотому колихаються
місце, де стикаються реальність і сон побачу я
щоби зустріти тебе?
а може, зоб зустріти того, кого я не бачила ще...
повіяв вітер, це лише
чарівний сон...
скоро я прокинуся і очі відкрию
але те, що я відчула, хіба це було лише сном?
те, що насправді нам найдорожче, ніколи
не зміниться воно.
хоч уже прокинулась, та думки лише про місце те...
[сидячи у тиші безкінечного сну, я знову...]
хочу повернутися.. скажи мені, чи мужність це?
[сидячи у тиші безкінечного сну]
занадто темно, і я не бачу
[сидячи у тиші]
в моєму...
в серці моєму рана, і знов з очей сльози падають.
вона знову відкривається, і дихання спиняється..
істина, за яку я хапалась, все скоріше позаду лишається.
і я досі нічого не бачу!...
[сидячи у тиші безкінечного сну]
чи це реальність, чи це лиш сон - це лише збиває тебе з твого шляху...
[безкінечного сну]
я б так хотіла обій
Перевод песни
Mita koto no nai kusano umi ga
Gin iro ni yurete zawameite
Yume to utsutsu no sakaime atari no keshiki
Kimi ni deau tame?
Soretomo mada minai dareka no hitomino tame
Kaze wo wakete yuku
Dream scape ...
Mou sugu naru ne, mezamashi no oto
Demo sono saki mo mada yume kamo shirenai ne
Daiji na mono wa doko ni itatte amari kawaranai yo ne
Mezamete mo mada koko ni iyou to omou yo
Sore ga yuuki to iu mono ka to mo omou yo
Kura sugite mienai dake sa ...
In my ...
Nakitaku nakute hotte atta mune no sasakure ni
Ima goro oikakerarete iki mo tsukenakute
Shigami tsuiteita shinjitsu ga boroboro ni karete ochiru made
Ima chotto mienai dake sa ...
Genjutsu datte yume datte kimi wo mayou waseru dake dakara sa
Sakamichi no ue no magari kado, ikutsu demo sono saki ni yukitai
Ongaku no naka ni shika nai fuukei no mukou he
Kura sugite mienai dake sa ...
Yume no tsuzuki ni wa yume ga
Nanairo no meiro mitai ni
Onkai no nai kusa fue ni utau wo mitsukeru tame ni
Hiro sugite me gakuran demo
Utai sugite nodo ga karete mo
Mita koto no nai kusa no umi wo
Totoei kimi gai naku natte mo
Kura sugite mienai dake sa ...
Sittin ’in the silence ...
Sittin ’in the silence ...
Everlast night breeze ...
[Kura sugite mienai dake sa ...] Sittin ’in the silence ...
Dreamscape ...
"Фантастичний сон"
За океаном досі небаченої мною трави,
Що колихається й шепоче в золотому сяйві
П побачу межу між сном і реальністю.
Щоб зустріти тебе?
Чи когось, кого ще ніколи не бачила?
Лише вітер віє ..
Фантастичний сон.
Скоро я почую дзвінок будильника,
Але те, що відбулось, можливо, не було сном ..
Те, що справді важливо, незмінне.
Навіть прокинувшись, я б хотіла туди потрапити.
[сидячи в тиші нескінченного сну]
Можливо, це і називається мужністю? ..
[сидячи в тиші нескінченного сну]
Надто темно, і я не бачу ...
[сидячи в тиші ...]
В моєму ...
Від скалки, що лишилась в моєму серці, хочеться плакати.
Вона нагадала про себе, і я не можу навіть вдихнути.
Істина, за яку я вхопилась, лишилась позаду.
Я все ще не бачу ...
[сидячи в тиші нескінченного сну]
Чи це сон, чи реальність-це лише збиває зі шляху.
[нескінченний сон]
Я б іотіла обійти всі незчисленні дороги, що обплітають вершини пагорбів [сидячи в тиші ...]
І знайти те, що існує лише в музиці.
Надто темно, і я не бачу ..
Сон поєднується з іншим сном,
Утворюючи лабіринт з усіх кольорів веселки.
Я анайду ту пісню, що лежить всередині непримітної очеретяної флейти.
... навіть, якщо безкінечність осліпить мене
... навіть, якщо я співатиму так довго, яо втрачу голос
... навіть, якщо в цьому океані небаченої мною трави тебе м мною немає, все одно ...
[надто темно, я не бачу ... сидячи в тиші ...]
сидячи в тиші
[безкінечного сну]
надто темно, я не бачу ..
[сидячи в темряві]
Фантастичного сну.
-----
"Чарівний сон"
в морі ще небачених ніколи трав
що в сяйві золотому колихаються
місце, де стикаються реальність і сон побачу я
щоби зустріти тебе?
а може, зоб зустріти того, кого я не бачила ще ...
повіяв вітер, це лише
чарівний сон ...
скоро я прокинуся і очі відкрию
але те, що я відчула, хіба це було лише сном?
те, що насправді нам найдорожче, ніколи
не зміниться воно.
хоч уже прокинулась, та думки лише про місце те ...
[сидячи у тиші безкінечного сну, я янову ...]
хочу повернутися .. скажи мені, чи мужність це?
[сидячи у тиші безкінечного сну]
занадто темно, і я не бачу
[сидячи у тиші]
в моєму ...
в серці моєму рана, і знов з очей сльози падають.
вона знову відкривається, і дихання спиняється ..
істина, за яку я хапалась, все скоріше позаду лишається.
і я досі нічого не бачу! ...
[сидячи у тиші безкінечного сну]
чи це реальність, чи це лиш сон-це лише збиває тебе т твого шляху ...
[безкінечного сну]
я б так хотіла обій
Смотрите также: