Текст песни
We are all born free but forever live in chains,
and we battle through existence on and on!
We'll take whatever comes to be,
while keeping hopeful melody
and we'll cruise through the darkness
until the warmth of dawn
So Row Row ya Bastards!
Ya never can tell!
Through water like glass,
above a briny hell!
So Row and a-Hollar,
come give'er all you can!
Or the sea she will best us,
we'll never see the land.
We carry on the burden
and we hide our grimace well
for the day will come for us to mutiny
But as long as we survive
Our hope and pride they can't deprive
and we'll carry on our melody
to sing in harmony
So Row Row ya Bastards!
Ya never can tell!
Over water like glass,
above a briny hell!
So Row and a-Hollar,
come give'er all you can!
Or the sea she will best us,
we'll never see the land.
So Row Row ya Bastards!
Ya never can tell!
The ocean a tempest
All around us a stormy hell!
So Row and a-Hollar,
'Till bloodied on the hands!
Or the sea she will best us,
we'll never see the land.
We are wracked from the hardships,
exhausted by the years,
We can still escape this barren misery
but even with our shackled wrists
we can fight our way through this
and we'll power all aboard the ship
to total liberty
So Row Row ya Bastards!
Ya never can tell!
The ocean a tempest
All around us a stormy hell!
So Row and a-Hollar,
'Till bloodied on the hands!
Or the sea she will best us,
we'll never see the land.
Перевод песни
Мы все рождены свободными, но вечно живем в цепях,
и мы сражаемся через существование снова и снова!
Мы возьмем то, что будет,
сохраняя надежду мелодию
и мы будем путешествовать во тьме
до рассвета
Итак, ряд, ряд, ублюдки!
Я никогда не могу сказать!
Через воду, как стекло,
выше соленого ада!
Так Роу и Холлар,
давай отдай все, что сможешь!
Или море она будет лучше нас,
мы никогда не увидим землю.
Мы несем бремя
и мы хорошо прячем гримасу
ибо придет день мятежа для нас
Но пока мы выживаем
Нашей надежды и гордости они не могут лишить
и мы продолжим нашу мелодию
петь в гармонии
Итак, ряд, ряд, ублюдки!
Я никогда не могу сказать!
Над водой, как стекло,
выше соленого ада!
Так Роу и Холлар,
давай отдай все, что сможешь!
Или море она будет лучше нас,
мы никогда не увидим землю.
Итак, ряд, ряд, ублюдки!
Я никогда не могу сказать!
Океан буря
Вокруг нас бурный ад!
Так Роу и Холлар,
«До крови на руках!
Или море она будет лучше нас,
мы никогда не увидим землю.
Мы разбиты от трудностей,
истощены годами,
Мы все еще можем избежать этого бесплодного страдания
но даже с нашими скованными запястьями
мы можем пробиться через это
и мы приведем всех на борт корабля
на полную свободу
Итак, ряд, ряд, ублюдки!
Я никогда не могу сказать!
Океан буря
Вокруг нас бурный ад!
Так Роу и Холлар,
«До крови на руках!
Или море она будет лучше нас,
мы никогда не увидим землю.
Смотрите также: