Текст песни
I been hanging my life on a frayed tight wire
I been walking thin ice with my heels on fire
I keep racing my heart so the beat won't miss me
I'm still wanting a night when the stars will kiss me
I got too much time
I don't know who's alive
I'm never satisfied
Living on the edge, the edge of time
Waiting for a perfect crime
On the edge, the edge of time
Living
Everyone I see has got the cool cold shoulder
Just hanging around getting slow and older
Like a little girl sucking chemical cola
She's strung out on lies that the TV sold her
I got too much time
I don't know who's alive
I'm never satisfied
Living on the edge, the edge of time
Waiting for a perfect crime
On the edge, the edge of time
Living on the edge, the edge of time
Waiting for a perfect crime
On the edge, the edge of time
Living on the edge
I got too much time
I don't know who's alive
I'm never satisfied
Living on the edge, the edge of time
Waiting for a perfect crime
On the edge, the edge of time
Living on the edge, the edge of time
Waiting for a perfect crime
On the edge, the edge of time
Living on the edge
Перевод песни
Я вешал свою жизнь на изношенной проволоке
Я ходил тонким льдом с моими пятками в огне
Я продолжаю биться в своем сердце, чтобы ритм не пропустил меня
Я все еще хочу ночь, когда звезды будут целовать меня
У меня слишком много времени
Я не знаю кто жив
Я никогда не доволен
Жизнь на грани, край времени
В ожидании совершенного преступления
На краю края времени
Жизнь
У всех, кого я вижу, есть холодное холодное плечо
Просто торчать становится все медленнее и старше
Как маленькая девочка сосет химическую колу
Она взволнована ложью, что телевизор продал ее
У меня слишком много времени
Я не знаю кто жив
Я никогда не доволен
Жизнь на грани, край времени
В ожидании совершенного преступления
На краю края времени
Жизнь на грани, край времени
В ожидании совершенного преступления
На краю края времени
Жить на краю
У меня слишком много времени
Я не знаю кто жив
Я никогда не доволен
Жизнь на грани, край времени
В ожидании совершенного преступления
На краю края времени
Жизнь на грани, край времени
В ожидании совершенного преступления
На краю края времени
Жить на краю