Текст песни
Поутру никто в Кардобе не спешит,
Из окна, проснувшись, смотрит Аль-Рашид
И за завтраком с улыбкой говорит:
"У меня такое чувство будто кто-то мною спит".
Он выходит прогуляться, но фонтан
Отражает незнакомца... вот шайтан...
Верный конь не подпускает, весь дрожит...
"У меня такое чувство будто я не Аль-Рашид".
Он проходит по базару, но народ
Перед ним, как сговорившись, не встаёт
Разбегаются собаки, что за шид?
"У меня такое чувство, будто я не Аль-Рашид".
Он доходит до мечети сквозь хамсин,
На вершине зазывает муэдзин.
Он садится на скамейку у дверей:
"Всё, что ты Аллах задумал, пусть вершится поскорей".
Аль-Рашид бежит по грязным мостовым,
Вниз по улочкам немытым и кривым.
За случайным человеком он спешит
И всё больше понимает - он не Аль-Рашид.
В этом доме он ни разу не бывал.
Полу стёртые ступеньки, дверь в подвал.
Там собрались те, кто грезит и грешит.
И ложится на подушки Аль-Рашид.
Где-то дунули с шипеньем на угли,
Где-то плюнули... свекнули... подожгли...
И изрядно затянувшись, Аль-Рашид восклицает:
"Я всё понял! Кто-то мною спит... кто-то мною спит!"
Что за песенка смешная и сюжет,
Как нелеп и из песчинок минарет,
На лице его улыбка... о ялон...
Тот, кому он нынче снился, тоже чей-то сон.
Поутру никто в Кардобе не спешит...
Перевод песни
In the morning, no one in the Cardobe is in a hurry,
From the window, waking up al-Rashid watching
And at breakfast with a smile, says:
"I have such a feeling that someone sleeps me."
He goes to walk, but fountain
Reflects a stranger ... Here is the Shaitan ...
The faithful horse does not let the whole trembling ...
"I have such a feeling that I am not al-Rashid."
He takes place in the bazaar, but the people
In front of him how conspirable, does not get up
Smashed dogs, what shid?
"I have such a feeling that I am not al-Rashid."
He comes to the mosque through Hamsin,
Muzzin calls on top.
It sits on the bench at the door:
"All you have decided Allah, let him be coming as soon as possible."
Al-Rashid runs through the dirty bridge,
Down on the streets are unwashed and curved.
For a random person he hurries
And more and more understands - he is not al-Rashid.
In this house, he never happened.
Semi-footed steps, door to the basement.
There were those who dreams and sin.
And falls on al-Rashid pillows.
Somewhere dunted with hissing on coal,
Somewhere spit ... peeled ... set fire ...
And pretty tightened, Al-Rashid exclaims:
"I understood everything! Someone sleeps me ... someone sleeps me!"
What a song is funny and plot,
As ridiculous and from the sandstone minaret,
On the face of his smile ... Oh Yalon ...
The one whom he now dreamed, also someone's sleep.
In the morning, no one in the Cardobe is in a hurry ...
Смотрите также: