Текст песни
You know hard times, just an old friend, just an old friend to me
I say hard times, just an old friend, just an old friend to me
Tell me now old friend, oh when you gonna let me be?
Can't you feel a cold wind, howlin' down, blowin' my song
Can't you feel a cold wind, it's howlin' down, blowin' my song
Well I ain't an old man, oh but you know my time ain't long
Gonna be a hard rain - hear it in the distance, sounds so near
Gonna be a hard rain - can't you hear it in the distance, sounds so near
People when the rain comes, oh it's gonna wash us all away from here
Mean old woman, people won't you tell me where can she be
Mean old woman, oh people won't you tell me where can she be
She's the only woman, oh that ever meant a damn to me
You know hard times, just an old friend, just an old friend to me
I say hard times, just an old friend, just an old friend to me
Tell me now old friend, oh when you gonna let me be?
Tell me now old friend, oh when you gonna let me be?
Tell me now old friend, when you gonna let, this poor man be?
Перевод песни
Ты знаешь тяжелые времена, просто старый друг, просто старый друг мне
Я говорю тяжелые времена, просто старый друг, просто старый друг мне
Скажи мне теперь старого друга, о, когда ты позволишь мне быть?
Разве вы не чувствуете холодный ветер, howlin 'down, blowin' моя песня
Разве ты не чувствуешь холодный ветер, это то, что ты хочешь, дуешь мою песню
Ну, я не старик, а ты знаешь, что мое время не долго
Будет тяжелый дождь - услышать его на расстоянии, звучит так близко
Будет тяжелый дождь - вы не слышите его на расстоянии, звучит так близко
Люди, когда дождет дождь, о, это уберет нас всех отсюда
Средняя старуха, люди не скажете мне, где она может быть
Средняя старуха, о люди, ты не скажешь мне, где она может быть
Она единственная женщина, о, это когда-либо означало мне чертовски
Ты знаешь тяжелые времена, просто старый друг, просто старый друг мне
Я говорю тяжелые времена, просто старый друг, просто старый друг мне
Скажи мне теперь старого друга, о, когда ты позволишь мне быть?
Скажи мне теперь старого друга, о, когда ты позволишь мне быть?
Скажи мне теперь старого друга, когда ты позволишь, этот бедный человек?
Смотрите также: