Текст песни
J'suis tout seul quand je ride
Tout seul quand je ride
Dans ta vie, je n'veux pas être là
On n'avancera pas sous l'même toit
Seul quand je ride
J'suis tout seul quand je ride (capitaine, capitaine, capitaine)
Toute la nuit, j'nous ai fait rêver
Mais ce matin, j'ai oublié tout
J'préfère que tu meures, que ta vie s'écroule, que tout s'effondre
Parce qu'entre nous deux, ça marche pas
J'préfère que tu meures, que ta vie s'écroule, que tout s'effondre
Parce qu'entre nous deux, ça marche pas
Toi, t'es à moi
Toi, t'es à moi
Toi, t'es à moi
Mais notre relation, faut qu'elle se stoppe là, ouais
J'veux de toi, je sais pas, j'suis pas sûr
C'est à deux qu'on va foncer dans l'mur (oh, oui)
Chérie, t'aurais pas dû garder ton armure
Pas t'ouvrir parce que j'suis qu'un salaud qui vient d'la ue-r (un salaud)
Donne-moi de la haine, de l'amour, han
Elle s'habille en Christian Dior, han
Depuis qu'on l'a fait, j'sais pas, tu m'attires plus
Entre nous, y a plus c'truc qu'on avait au début
Oh, oh, oh
Est-ce que tu m'suis? Est-ce que tu m'suis ou pas?
Oh, oh, oh
Est-ce que tu m'suis ou pas?
J'suis tout seul quand je ride (ride)
Tout seul quand je ride (ride)
Dans ta vie, je n'veux pas être là (oh, oui)
On n'avancera pas sous l'même toit (oh, oui)
Seul quand je ride (ride)
J'suis tout seul quand je ride (ride)
Toute la nuit, j'nous ai fait rêver (oh, oui)
Mais ce matin, j'ai oublié tout
J'préfère que tu meures, que ta vie s'écroule, que tout s'effondre
Parce qu'entre nous deux, ça marche pas
J'préfère que tu meures, que ta vie s'écroule, que tout s'effondre
Parce qu'entre nous deux, ça marche pas
Toi, t'es à moi
Toi, t'es à moi
Toi, t'es à moi
Mais notre relation, faut qu'elle se stoppe là, ouais
Tu sais rouler mon spliff, yeah
Devant toutes les autres, tu fais la diff', ouais
Tu te bats pour nous, oui t'as déjà prouvé
Mais n'oublie pas qu'ton bébé n'est qu'un salaud
Tu n'fais pas partie d'sa mif, yeah
Lundi je t'aime, mardi j'veux qu'tu dégages
Jeudi c'est la même et samedi, on est chez toi
Et j'sais qu't'adores tous nos Saturday night (Saturday night)
Oh, oh, oh
Est-ce que tu m'suis? Est-ce que tu m'suis ou pas?
Oh, oh, oh
Est-ce que tu m'suis ou pas?
J'suis tout seul quand je ride (ride)
Tout seul quand je ride (ride)
Dans ta vie, je n'veux pas être là (oh, oui)
On n'avancera pas sous l'même toit (oh, oui)
Seul quand je ride (ride)
J'suis tout seul quand je ride (ride)
Toute la nuit, j'nous ai fait rêver (oh, oui)
Mais ce matin, j'ai oublié tout
J'préfère que tu meures, que ta vie s'écroule, que tout s'effondre
Parce qu'entre nous deux, ça marche pas
J'préfère que tu meures, que ta vie s'écroule, que tout s'effondre
Parce qu'entre nous deux, ça marche pas
Toi, t'es à moi
Toi, t'es à moi
Toi, t'es à moi
Mais notre relation, faut qu'elle se stoppe là, ouais
(Ride) ouh, ouh, ouh
(Oh, oui, oh, oui)
(Ride, ride) ouh, ouh, ouh
(Oh, oui, oh, oui) ouh, ouh, eh
Перевод песни
Я совсем один, когда морщин
В одиночестве, когда я морщин
В вашей жизни я не хочу быть там
Мы не будем двигаться под той же крышей
Один, когда я морщин
Я совсем один, когда морщин (капитан, капитан, капитан)
Всю ночь я заставил нас мечтать
Но сегодня утром я все забыл
Я поместил тебя, что ты умрешь, что твоя жизнь рушится, что все падает
Потому что между нами двумя, это не работает
Я поместил тебя, что ты умрешь, что твоя жизнь рушится, что все падает
Потому что между нами двумя, это не работает
Ты моя
Ты моя
Ты моя
Но наши отношения, это должно остановиться на этом, да
Я хочу тебя, я не знаю, я не уверен
Для двоих мы собираемся пойти на стену (о, да)
Дорогая, ты не должен был держать доспехи
Не открываться, потому что я ублюдок, который исходит от ЕС-R (ублюдок)
Дай мне ненависть, любовь, Хан
Она одевается в Кристиан Диор, Хань
Поскольку мы это сделали, я не знаю, вы меня привлекаете
Между нами, есть еще кое -что, что у нас было в начале
Ох ох ох
Ты? Вы или нет?
Ох ох ох
Вы или нет?
Я совсем один, когда морщин (морщинка)
В одиночестве, когда я морщин (морщинка)
В вашей жизни меня там нет (да)
Мы не будем продвигаться под одной крышей (о, да)
Один, когда я морщин (морщинка)
Я совсем один, когда морщин (морщинка)
Всю ночь я заставил нас мечтать (о, да)
Но сегодня утром я все забыл
Я поместил тебя, что ты умрешь, что твоя жизнь рушится, что все падает
Потому что между нами двумя, это не работает
Я поместил тебя, что ты умрешь, что твоя жизнь рушится, что все падает
Потому что между нами двумя, это не работает
Ты моя
Ты моя
Ты моя
Но наши отношения, это должно остановиться на этом, да
Ты знаешь, как свернуть мой сплеска, да
Перед всеми остальными, вы делаете различие, да
Вы боретесь за нас, да, вы уже доказали
Но не забывайте, что ребенок просто ублюдок
Вы не являетесь частью его MIF, да
Понедельник, я люблю тебя, во вторник я хочу, чтобы ты сдался
Четверг такой же, и в субботу мы дома
И я знаю, что все наши субботние вечером (субботняя вечером)
Ох ох ох
Ты? Вы или нет?
Ох ох ох
Вы или нет?
Я совсем один, когда морщин (морщинка)
В одиночестве, когда я морщин (морщинка)
В вашей жизни меня там нет (да)
Мы не будем продвигаться под одной крышей (о, да)
Один, когда я морщин (морщинка)
Я совсем один, когда морщин (морщинка)
Всю ночь я заставил нас мечтать (о, да)
Но сегодня утром я все забыл
Я поместил тебя, что ты умрешь, что твоя жизнь рушится, что все падает
Потому что между нами двумя, это не работает
Я поместил тебя, что ты умрешь, что твоя жизнь рушится, что все падает
Потому что между нами двумя, это не работает
Ты моя
Ты моя
Ты моя
Но наши отношения, это должно остановиться на этом, да
(Морщинка) ох, ох, ох
(О да о да)
(Морщинка, морщинка)
(О, да, да, да) ох, ох, эх