Текст песни
Ладно, милая, звони
Gardiyan mı sevgili mi?
Ты надзиратель или любимая?
Hiç bitmedi, şu göz hapsi
Этот надзор всё не заканчивается
Bıktırdı sorgu suali
Этот допрос достал
Artık canıma tak etti
Хватит уже, отцепись
Birazık kahrı varmış
Сколько печали ты принесла
Çeksem sanki ne varmış
Если я выдержу, что будет
Oldu canım ara beni!
Ладно, милая, звони
Seninki sevgimi sanki eziyet
Твоя любовь будто мучение
Olay bu bundan ibaret vaziyet
Она состоит их этих арестов
Başkası olsa çoktan bırakır giderdi
Если бы это был кто-то другой, он давно бы бросил ушёл
Olmuyor, olamıyor hoşçakal derdi
Он не может, не может, сказал бы – счастливо оставаться
Pes eder senden vazgeçerdi
Он бы сдался и отказался от тебя
Перевод песни
Okay honey call
Gardiyan mı sevgili mi?
Are you a warder or darling?
Hiç bitmedi, şu göz hapsi
This supervision does not end there
Bıktırdı sorgu suali
This interrogation got
Artık canıma tak etti
Enough already, unhook
Birazık kahrı varmış
How much sorrow you brought
Çeksem sanki ne varmış
If I stand what will be
Oldu canım ara beni!
Okay honey call
Seninki sevgimi sanki eziyet
Your love is like torment
Olay bu bundan ibaret vaziyet
She consists of these arrests
Başkası olsa çoktan bırakır giderdi
If it was someone else, he would have quit left long ago
Olmuyor, olamıyor hoşçakal derdi
He cannot, cannot, would say - happily stay
Pes eder senden vazgeçerdi
He would give up and abandon you
Смотрите также: