Текст песни
Non ti parlo più
Da quando hai detto non ti parlo più
E non ti vado giù
Da quella storia che non ti va giù
E ti cerco lì e ti cerco là
Nelle Buganvillea, nelle Boulevard
Sto aspettandoti all'università
Faccio tappa lì e poi la faccio al bar
Tengo con il piede il tempo
Mentre tu mi tieni il telefono spento
Che cosa mi aspetto, mmh
Vuoi che ti aspetto, aah
Butto i ricordi nel cesso
Che al posto del cuore c'è un cinema vuoto nel petto
E aspetto, mmh
Magari mi riprendo
Però sei brava
Solo in settimana
Chissà dove ti sei buttata
Tra le braccia di un'idiota
Sei una tipa complicata
Sempre stata esagerata
Non ti parlo più
Da quando hai detto non ti parlo più
E non ti vado giù
Da quella storia che non ti va giù
E non impari mai, non impari mai
Non impari mai, non impari
E ti penso sì ma ci bevo su
E mi guardo un film, non l'hai scelto tu
Sto ammalandomi, non so come si fa
A fare finta che non eri l'unica
Forse è arrivato il momento di alzarmi dal letto
E di andare in via Lecco
Mi faccio bello, mmh
Magari lì ti becco
Però sei brava
Solo in settimana
Chissà dove ti sei buttata
Tra le braccia di un'idiota
Sei una tipa complicata
Sempre stata esagerata
Non ti parlo più
Da quando hai detto non ti parlo più
E non ti vado giù
Da quella storia che non ti va giù
E non impari mai, non impari mai
Non impari mai, non impari
Non ti parlo più
Da quando hai detto non ti parlo più
E non ti vado giù
Da quella storia che non ti va giù
E non ti parlo più
Da quando hai detto non ti parlo più
E non ti vado giù
Tu sei brava
Solo in settimana
Chissà dove ti sei buttata
Tra le braccia di un'idiota
Sei una tipa complicata
Sempre stata esagerata
Перевод песни
Я больше с тобой не разговариваю.
С тех пор, как ты сказал, я больше с тобой не разговариваю.
И я тебя терпеть не могу.
Из той истории, которую ты не можешь переварить
И я ищу тебя там, и я ищу тебя там.
В Бугенвиллии, на бульваре
Я жду тебя в университете.
Я остановлюсь там, а затем сделаю это в баре.
Я отбиваю ритм ногой
Пока ты держишь мой телефон выключенным
Чего мне ожидать, ммм?
Ты хочешь, чтобы я ждал тебя, ааа
Я выбрасываю воспоминания в унитаз.
Что вместо сердца в груди пустой кинотеатр.
И я жду, ммм.
Может быть я поправлюсь
Но ты молодец
Только в течение недели
Кто знает, куда ты себя забросил?
В объятиях идиота
Ты сложная девушка.
Всегда преувеличивалось.
Я больше с тобой не разговариваю.
С тех пор, как ты сказал, я больше с тобой не разговариваю.
И я тебя терпеть не могу.
Из той истории, которую ты не можешь переварить
И ты никогда не учишься, ты никогда не учишься.
Ты никогда не учишься, ты никогда не учишься.
И я думаю о тебе, да, но я пью за это.
И я смотрю фильм, ты его не выбирал.
Я заболеваю, я не знаю, как это сделать.
Притворяясь, что ты не единственный
Может быть, мне пора вставать с кровати?
И идите на улицу Лекко.
Я делаю себя красивой, ммм
Может быть, я увижу тебя там.
Но ты молодец
Только в течение недели
Кто знает, куда ты себя забросил?
В объятиях идиота
Ты сложная девушка.
Всегда преувеличивалось.
Я больше с тобой не разговариваю.
С тех пор, как ты сказал, я больше с тобой не разговариваю.
И я тебя терпеть не могу.
Из той истории, которую ты не можешь переварить
И ты никогда не учишься, ты никогда не учишься.
Ты никогда не учишься, ты никогда не учишься.
Я больше с тобой не разговариваю.
С тех пор, как ты сказал, я больше с тобой не разговариваю.
И я тебя терпеть не могу.
Из той истории, которую ты не можешь переварить
И я больше не буду с тобой разговаривать.
С тех пор, как ты сказал, я больше с тобой не разговариваю.
И я тебя терпеть не могу.
Ты хорош
Только в течение недели
Кто знает, куда ты себя забросил?
В объятиях идиота
Ты сложная девушка.
Всегда преувеличивалось.