Текст песни
В одной из легенд индейцев Чероки отец однажды вечером рассказал своему
сыну о битве, которая идёт внутри каждого человека:
"Сынок, это битва двух волков. Плохой волк - воплощение страха, гнева, зависти, горя,
боли, жадности, высокомерия, жалости к себе, вины, негодования,
неполноценности, лжи, ложной гордости, чувства собственного
превосходства и самолюбия.
Хороший волк - воплощение радости, миролюбия,
любви, надежды, чуткости, спокойствия, скромности, доброты,
благожелательности, дружбы, сочувствия, великодушия, правды,
сострадания и веры.
Сын немного подумал и спросил: "А какой волк
выигрывает?".
Старик ответил: "Тот, которого ты кормишь"
Перевод песни
In one of the legends of the Cherokee Indians, one evening his father told his
to the son about the battle that goes on inside each person:
"Son, this is a battle of two wolves. A bad wolf is the embodiment of fear, anger, envy, grief,
pain, greed, arrogance, self-pity, guilt, resentment,
inferiority, lies, false pride, self-esteem
excellence and pride.
A good wolf is the embodiment of joy, peace,
love, hope, sensitivity, calm, modesty, kindness,
benevolence, friendship, sympathy, generosity, truth,
compassion and faith.
The son thought a little and asked: "And what a wolf
wins? "
The old man replied: "The one you feed"
Официальное видео
Смотрите также: