Текст песни
O, Fortuna,
velut luna
statu variabilis,
semper crescis
aut decrescis;
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem,
egestatem,
potestatem
dissolvit ut glaciem.
Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
michi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.
Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria,
est affectus
et defectus
semper in angaria.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite;
quod per sortem
sternit fortem,
mecum omnes plangite!
Fortune plango vulnera
stillantibus ocellis
quod sua michi munera
subtrahit rebellis.
Verum est, quod legitur,
fronte capillata,
sed plerumque sequitur
Occasio calvata.
In Fortune solio
sederam elatus,
prosperitatis vario
flore coronatus;
quicquid enim florui
felix et beatus,
nunc a summo corrui
gloria privatus.
Fortune rota volvitur:
descendo minoratus;
alter in altum tollitur;
nimis exaltatus
rex sedet in vertice
caveat ruinam!
Nam sub axe legimus
Hecubam reginam.
O, Фортуна,
словно луна
ты изменчива,
всегда создавая
или уничтожая;
ты нарушаешь движение жизни,
то угнетаешь,
то возносишь,
и разум не в силах постичь тебя;
что бедность,
что власть —
всё зыбко, подобно льду.
Судьба чудовищна
и пуста,
уже с рождения запущено колесо
невзгод и болезней,
благосостояние тщетно
и не приводит ни к чему,
судьба следует по пятам
тайно и неусыпно
за каждым, как чума;
но не задумываясь
я поворачиваюсь незащищённой спиной
к твоему злу.
И в здоровье,
и в делах
судьба всегда против меня,
потрясая
и разрушая,
всегда ожидая своего часа.
В этот час,
не давая опомниться,
зазвенят страшные струны;
ими опутан
и сжат каждый,
и каждый плачет со мной!
Я оплакиваю раны, нанесённые Судьбой,
и глаза мои залиты слезами,
она делает дары живущим,
но меня упрямо обходит.
Истинно то, что написано:
у неё прекрасные волосы и светлый лик,
но подойди ближе и рассмотри —
она окажется лысой.
На троне Судьбы
я часто был поднят,
окружённый
морем цветов благосостояния;
я мог процветать
счастливо и благословлять,
теперь же я падаю с этой вершины,
лишённый славы.
Колесо Фортуны делает оборот;
я оказываюсь внизу;
другой поднят надо мной;
высоко, слишком высоко.
Он теперь царь —
созидающий и разрушающий!
А под осью колеса — неописанной красоты
богиня Гекуба.
Перевод песни
O fortune,
Like the moon
changeable,
ever growing
and waning;
hateful life
now is tough
and then soothes
on a whim;
poverty
power
like ice.
Fate
and empty;
turning wheel
bad
health
fades
shadowed
and secretly
you plague me too;
By now the game
My naked
calvata.
When health
and power
not now;
the affected
and disabilities
always on duty.
In this hour
without delay
pluck the strings;
Because fate
everyone weep
me!
Fortuna
eyes,
she made me a present
takes away.
But, when it comes;
fine head of hair,
but usually follows
Sear.
Throne of Fortune
seatod;
prosperity
flowers;
I may have flourished
successful and happy
now from the peak
glory.
The wheel turns;
is deposed,
the other is removed out into the deep;
Raised
the king is sitting upon the top of the
Let the fall!
For beneath the axle
Queen.
Oh Фортуна;
словно луна
ты изменчива;
всегда создавая
или уничтожая;
ты нарушаешь движение жизни;
то угнетаешь;
то возносишь;
и разум не в силах постичь тебя;
что бедность;
что власть -
всё зыбко, подобно льду.
Судьба чудовищна
и пуста;
уже с рождения запущено колесо
невзгод и болезней;
благосостояние тщетно
и не приводит ни к чему;
судьба следует по пятам
тайно и неусыпно
за каждым, как чума;
но не задумываясь
я поворачиваюсь незащищённой спиной
к твоему злу.
И в здоровье;
и в делах
судьба всегда против меня;
потрясая
и разрушая;
всегда ожидая своего часа.
В этот час;
не давая опомниться;
зазвенят страшные струны;
ими опутан
и сжат каждый;
и каждый плачет со мной!
Я оплакиваю раны, нанесённые Судьбой;
и глаза мои залиты слезами;
она делает дары живущим;
но меня упрямо обходит.
Истинно то, что написано:
у неё прекрасные волосы и светлый лик;
но подойди ближе и рассмотри -
она окажется лысой.
На троне Судьбы
я часто был поднят;
окружённый
морем цветов благосостояния;
я мог процветать
счастливо и благословлять;
теперь же я падаю с этой вершины;
лишённый славы.
Колесо Фортуны делает оборот;
я оказываюсь внизу;
другой поднят надо мной;
высоко, слишком высоко.
Он теперь царь -
созидающий и разрушающий!
А под осью колеса - неописанной красоты
богиня Гекуба.