Текст песни
All I ever asked of you is a copy of Garage Days
And to tell me the truth
Ain't no one watching you exit Ventura Highway
It's like I knew two of you man
The one before and after we shook hands
Taking the calls but in all forgetting what's been said
And after dark in a cab in L.A.
Forget about the meter man these are salad days
Comes on radio, comes on what's being said
No better than Sylvia
No better than Sylvia
(Where you are? Where you've been?)
No better than Sylvia
No better than Sylvia
(Where you are? Where you've been?)
No better than, oh, no no, no no
(Where you are? Where you've been?)
(Where you've gone? Oh, no)
Here's a mark, he's a mark on the page
Dishing out the wisdom of this reflexive age
Dotting the eyes with an eye for defining what you were
So when you do that line tonight
Remember that it came at a steep price
Keep telling yourself there's more to you than her
But you're no better than Sylvia
No better than Sylvia
(Where you've been?)
No better than Sylvia
No better than Sylvia
(Where you are? Where you've been?)
No better than, oh, no no, no no
(Where you've gone? Where you've been?)
(Where you've gone? Oh, no)
No no no, no no no, no no no
Oh, no no no, no no, oh
Перевод песни
Всё, о чём я тебя просил — это копия «Garage Days»
И чтобы ты говорил мне правду.
Никто не смотрит, как ты съезжаешь с шоссе Вентура.
Словно я знал двух разных тебя, приятель:
Того, кем ты был до того, как мы пожали друг другу руки, — и того, кем стал после.
Ты принимаешь звонки, но в итоге забываешь всё, что было сказано.
И вот, уже после наступления темноты, в такси где-то в Лос-Анджелесе...
Забудь о счётчике, приятель — сейчас наши «золотые деньки»!
По радио звучит музыка, звучат чьи-то голоса.
Ты ничем не лучше Сильвии.
Ничем не лучше Сильвии.
(Где ты сейчас? Где ты пропадал?)
Ничем не лучше Сильвии.
Ничем не лучше Сильвии.
(Где ты сейчас? Где ты пропадал?)
Ничем не лучше... о, нет-нет, нет-нет.
(Где ты сейчас? Где ты пропадал?)
(Куда ты исчез? О, нет...)
Вот он — знак, просто пометка на странице,
Раздающая «мудрость» этого века саморефлексии;
Расставляющая точки над «i» — с единственной целью: определить, кем же ты был на самом деле.
Так что, когда сегодня вечером ты будешь «чертить эту дорожку»,
Вспомни: это досталось тебе дорогой ценой.
Продолжай твердить себе, что в тебе есть нечто большее, чем просто она.
Но ты ничем не лучше Сильвии.
Ничем не лучше Сильвии.
(Где ты пропадал?)
Ничем не лучше Сильвии.
Ничем не лучше Сильвии.
(Где ты сейчас? Где ты пропадал?)
Ничем не лучше... о, нет-нет, нет-нет.
(Куда ты исчез? Где ты пропадал?)
(Куда ты исчез? О, нет...)
Нет-нет-нет, нет-нет-нет, нет-нет-нет...
О, нет-нет-нет, нет-нет... о...
Смотрите также: