Текст песни
(Xavier Naidoo)
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
Dann nur damit Du Liebe empfängst.
Durch die Nacht und das dichteste Geäst,
Damit Du keine Ängste mehr kennst.
(Claus Eisenmann)
Sag ein kleines Stückchen Wahrheit und sieh,
Wie die Wüste lebt.
Schaff' ein kleines bisschen Klarheit.
Und schau wie sich der Schleier hebt.
Eine Wüste aus Beton und Asphalt,
Doch, sie lebt und öffnet einen Spalt.
Der Dir neues zeigt, zeigt das altes weicht.
Auch wenn, wenn dein Schmerz
Bis an den Himmel reicht.
(Claus Eisenmann)
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
Dann nur damit Du Liebe empfängst.
Durch die Nacht und das dichteste Geäst,
Damit Du keine Ängste mehr kennst.
(Xavier Naidoo)
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
Dann nur damit Du Liebe empfängst.
Durch die Nacht und das dichteste Geäst,
Damit Du keine Ängste mehr kennst.
(Xavier Naidoo)
Dieses Lied ist nur für Dich.
Schön, wenn es Dir gefällt.
Denn es kam so über mich.
So wie die Nacht über die Welt.
Schnellt Gefahr aus der Dunkelheit,
Bin ich zum ersten Schlag bereit.
Ich bin der erste, der Dich befreit.
Und einer der letzten, der um Dich weint.
(Xavier Naidoo)
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
Dann nur damit Du Liebe empfängst.
Durch die Nacht und das dichteste Geäst,
Damit Du keine Ängste mehr kennst.
(Xavier Naidoo)
In unserer Sanduhr fällt das letzte Korn.
Ich hab gewonnen und hab ebenso verlor'n.
Jedoch missen möcht ich nichts,
alles bleibt unser gedanklicher Besitz.
Und eine bleibende Erinnerung.
Zwischen Tag und Nacht legt sich die Dämmerung.
(Xavier Naidoo)
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
Dann nur damit Du Liebe empfängst.
Durch die Nacht und das dichteste Geäst,
Damit Du keine Ängste mehr kennst.
(Xavier Naidoo und Claus Eisenmann)
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
Dann nur damit Du Liebe empfängst.
Durch die Nacht und das dichteste Geäst,
Damit Du keine Ängste mehr kennst.
(Claus Eisenmann)
Damit Du keine Ängste mehr kennst.
Перевод песни
(Ксавье Найду)
И когда песня покидает мои губы
Только тогда, чтобы вы могли получить любовь.
Через ночь и самые толстые ветви,
Так что ты больше не знаешь страхов.
(Клаус Айзенманн)
Скажи немного правды и посмотри
Как живет пустыня
Получите немного ясности.
И посмотри, как поднимается вуаль.
Пустыня из бетона и асфальта
Да, это живет и открывает трещину.
Кто показывает тебе новое, тот показывает, что старое уступает дорогу.
Даже если твоя боль
Достигая неба.
(Клаус Айзенманн)
И когда песня покидает мои губы
Только тогда, чтобы вы могли получить любовь.
Через ночь и самые толстые ветви,
Так что ты больше не знаешь страхов.
(Ксавье Найду)
И когда песня покидает мои губы
Только тогда, чтобы вы могли получить любовь.
Через ночь и самые толстые ветви,
Так что ты больше не знаешь страхов.
(Ксавье Найду)
Эта песня только для тебя.
Приятно, что тебе это нравится.
Потому что он пришел ко мне.
Как ночь над миром.
Опасность выходит из темноты,
Я готов к первому удару.
Я первый, чтобы освободить тебя.
И одним из последних плакать за тебя.
(Ксавье Найду)
И когда песня покидает мои губы
Только тогда, чтобы вы могли получить любовь.
Через ночь и самые толстые ветви,
Так что ты больше не знаешь страхов.
(Ксавье Найду)
Последнее зерно падает в наших песочных часах.
Я выиграл и проиграл.
Но я не хочу ничего пропускать
все остается нашей интеллектуальной собственностью.
И длительное воспоминание.
Сумерки выпадают между днем и ночью.
(Ксавье Найду)
И когда песня покидает мои губы
Только тогда, чтобы вы могли получить любовь.
Через ночь и самые толстые ветви,
Так что ты больше не знаешь страхов.
(Ксавье Найду и Клаус Айзенманн)
И когда песня покидает мои губы
Только тогда, чтобы вы могли получить любовь.
Через ночь и самые толстые ветви,
Так что ты больше не знаешь страхов.
(Клаус Айзенманн)
Так что ты больше не знаешь страхов.
Смотрите также: