Текст песни
Steward: Coffee!
Passenger: No. thanks.
(The passenger closes the
door, and continues reading.
The waiter opens the door.)
Waiter: Seats for dinner!
Passenger: No, thanks.
(The passenger closes the
door again, and continues
reading. The ticket inspector
opens the door.)
Inspector: Tickets!
Passenger: No, thanks.
Inspector: Pardon?
Passenger: I don't want a ticket, thank
you.
Inspector: I'm not selling tickets, sir.
Passenger: No?
Inspector: No, I want to see your ticket.
Passenger: Oh, I haven't got a ticket.
Inspector: You haven't got a ticket?
Passenger: No. I never buy a ticket.
Inspector: Why not?
Passenger: Well, they are very expensive,
you know.
Inspector: Sir, you're travelling on a train.
When people travel on a train,
they always buy a ticket.
Passenger: Er
Inspector: And this is a first-class compartment.
Passenger: Yes, it is very nice, isn't it?
Inspector: No, sir. I mean: This is a firstclass
compartment. When
people travel in a first-class
compartment, they always buy
a first-class ticket.
(They look at each other for a
moment.)
Passenger: No, they don't.
Inspector: What?
Passenger: A lot of people don't buy tickets.
The Queen doesn't buy a
ticket, does she' Eh? Eh?
Inspector: No, sir, but she's a famous
person.
Passenger: And what about you? Where's
yours?
Inspector: Mine?
Passenger: Yes, yours. Your ticket. Have
you got a ticket?
Inspector: Me, sir?
Passenger: Yes, you.
Inspector: No, I haven't got a ticket.
Passenger: Ooh, are you a famous person?
Inspector: (Flattered) Famous? Well, not
very (Back to normal) Sir, I
am a ticket inspector. I inspect
tickets. Are you going to show
me your ticket?
Passenger: No, I haven't got a ticket.
Inspector see.
(The ticket inspector puts his
hand into his pocket.)
Passenger: 'What are you going to do?
Inspector: I'm going to write your name
in my book.
Passenger: Oh
Inspector: What is your name, sir?
Passenger: Mickey Mouse,
(The inspector begins to
write.)
Inspector: Mickey
Passenger: Mouse. M-O-U-S-E.
(The inspector stops writing.)
Inspector: Your name, sir?
Passenger: Karl Marx? William
Shakespeare? Charles
Dickens?
Inspector: I see, sir. Well, if you're not
going to tell me your name,
please leave the train,
Passenger: Pardon?
Inspector: Leave the train.
Passenger: I can't.
Inspector: You can't what?
Passenger: I can't leave the train.
Inspector: Why not?
Passenger: It's moving,
Inspector: Not now, sir. At the next station.
Passenger: Oh.
Inspector: It's in the book, sir. When you
travel by train, you buy a ticket,
and if you don't buy a ticket,
you
Passenger-Inspector: leave the train.
Inspector: Here we are, sir. We're coming
to a station. Please leave the
train now.
Passenger: Now?
Inspector: Yes, sir. I'm sorry, but
Passenger: Oh, that's OK.
Inspector: it's in the book, and what did
you say?
Passenger: I said: That's OK.'
Inspector: OK?
Passenger: Yes, this is my station.
Goodbye.
Перевод песни
Стюард: Кофе!
Пассажир: Нет, спасибо.
(Пассажир закрывает
дверь, и продолжает читать.
Официант открывает дверь.)
Официант: места на ужин!
Пассажир: Нет, спасибо.
(Пассажир закрывает
дверь снова и продолжается
чтение. Билетный инспектор
открывает дверь.)
Инспектор: Билеты!
Пассажир: Нет, спасибо.
Инспектор: Простите?
Пассажир: Мне не нужен билет, спасибо
ты.
Инспектор: Я не продаю билеты, сэр.
Пассажир: Нет?
Инспектор: Нет, я хочу увидеть ваш билет.
Пассажир: О, у меня нет билета.
Инспектор: У вас нет билета?
Пассажир: Нет. Я никогда не покупаю билеты.
Инспектор: Почему бы и нет?
Пассажир: Ну, они очень дорогие,
знаешь.
Инспектор: Сэр, вы едете на поезде.
Когда люди едут в поезде,
они всегда покупают билет.
Пассажир: Er
Инспектор: А это первоклассное купе.
Пассажир: Да, очень красиво, правда?
Инспектор: Нет, сэр. Я имею в виду: это первоклассный
отсек. когда
люди путешествуют в первом классе
купе, они всегда покупают
билет первого класса.
(Они смотрят друг на друга
момент.)
Пассажир: Нет.
Инспектор: Что?
Пассажир: Многие люди не покупают билеты.
Королева не покупает
билет, а она? А?
Инспектор: Нет, сэр, но она известная
человек.
Пассажир: А вы что? Где
твой?
Инспектор: Моя?
Пассажир: Да, ваш. Ваш билет. Есть
у тебя есть билет?
Инспектор: Я, сэр?
Пассажир: Да, вы.
Инспектор: Нет, у меня нет билета.
Пассажир: О, вы известный человек?
Инспектор: (польщенно) Знаменитый? Ну не
очень (вернуться к нормальной жизни) Сэр, я
Я билетный инспектор. Я проверяю
Билеты. Ты собираешься показать
мне твой билет?
Пассажир: Нет, у меня нет билета.
Инспектор смотри.
(Билетный инспектор кладет
руку в карман.)
Пассажир: Что вы собираетесь делать?
Инспектор: Я напишу ваше имя
в моей книге.
Пассажир: О
Инспектор: Как вас зовут, сэр?
Пассажир: Микки Маус,
(Инспектор начинает
записывать.)
Инспектор: Микки
Пассажир: Мышь. М-О-У-С-Э.
(Инспектор перестает писать.)
Инспектор: Ваше имя, сэр?
Пассажир: Карл Маркс? Уильям
Шекспир? Чарльз
Диккенс?
Инспектор: Понятно, сэр. Ну если ты не
собираюсь сказать мне ваше имя,
пожалуйста, выйдите из поезда,
Пассажир: Простите?
Инспектор: Выйти из поезда.
Пассажир: Не могу.
Инспектор: Что вы не можете?
Пассажир: Я не могу выйти из поезда.
Инспектор: Почему бы и нет?
Пассажир: Он движется,
Инспектор: Не сейчас, сэр. На следующей станции.
Пассажир: О.
Инспектор: Это в книге, сэр. Когда ты
путешествуешь поездом, ты покупаешь билет,
и если не купишь билет,
ты
Пассажир-инспектор: выйти из поезда.
Инспектор: Вот и мы, сэр. Приходили
на станцию. Пожалуйста, оставьте
тренируйся сейчас.
Пассажир: Сейчас?
Инспектор: Да, сэр. Мне жаль, но
Пассажир: Все в порядке.
Инспектор: это есть в книге, и что сделал
ты говоришь?
Пассажир: Я сказал: Ничего страшного.
Инспектор: Хорошо?
Пассажир: Да, это моя станция.
Прощай.
Смотрите также: