Текст песни
Au cinquante-six, sept, huit, peu importe
De la rue X, si vous frappez à la porte
D'abord un coup, puis trois autres, on vous laisse entrer
Seul et parfois même accompagné.
Une servante, sans vous dire un mot, vous précède
Des escaliers, des couloirs sans fin se succèdent
Décorés de bronzes baroques, d'anges dorés,
D'Aphrodites et de Salomés.
S'il est libre, dites que vous voulez le quarante-quatre
C'est la chambre qu'ils appellent ici de Cléopâtre
Dont les colonnes du lit de style rococo
Sont des nègres portant des flambeaux.
Entre ces esclaves nus taillés dans l'ébène
Qui seront les témoins muets de cette scène
Tandis que là-haut un miroir nous réfléchit,
Lentement j'enlace Melody.
Особый отель
Дом пятьдесят шесть, семь, восемь, неважно
На улице Х, если вы постучите в дверь
Сначала раз, потом еще три, вас впустят
Одного, а иногда даже и со спутником/цей.
Прислуга безмолвно проведет вас
По лестницам, по бесконечным коридорам
Украшенным барочной бронзой и золочеными ангелами,
Афродитами и Саломеями
Скажите, что желаете сорок четвертый номер, если он свободен
Его здесь называют спальней Клеопатры.
Колоннами кровати в стиле рококо
Служат негры с факелами в руках
Среди обнаженных рабов, вырезанных из эбена
Немых свидетелей этой сцены,
Под зеркалом, отражающим нас,
Я медленно обнимаю Мелоди
Перевод песни
В пятьдесят шесть, семь, восемь, независимо от
Х стрит, если вы попали в дверь
Первый удар, потом три других, мы позволим вам в
В одиночку и иногда даже сопровождается.
Горничная, не говорящая вам слово, предшествует вам
Лестница, бесконечные коридоры преуспевают друг на друга
Украшенные барочные бронзы, золотые ангелы,
Афродиты и Sallows.
Если это бесплатно, скажем, вы хотите сорок четыре
Это комната, которую они звонят здесь Cleopatra
Чьи колонны кровати в стиле рококо
Являются ли негры для горелок.
Между этими голыми рабами, вырезанными на черном дереве
Кто будет немым свидетелями этой сцены
Пока там зеркало отражает нас,
Медленно я включаю мелодию.
Особный отель
ДОМ ПЯТЬДЕСЯТ ШЕТЬ, СЕМЬ, Восем, Неважно
На улице х, если вы постучите в Дверь
Сначала раз, потом Еще три, Вас Впустить
Одного, А ИНОГДА ДАЖЕ И СПУТНИКОМ / ЦЕЙ.
ПРИСЛУГА БЕЗМОЛВНО ПРОДОВАТЬ ВАС
По лестицам, по бесконечному коридорам
Украшенный барочной Бронзой и золоколыми ангелами,
Афродитами и саломями
Скажите, что желае сорок чтеверный номер, ...
Его здесь называют спальней клеопатры.
Коланнами крови в Стиле Рококо
Служат негры с факелами в руках
Среди обнаженные рабы, вырезанные из Эбена
Немых СВИДЕЕТЕЕЙ ЭТОЙ СЦЕНЫ,
Под Зеркалом, оражающий нас,
Я медленно обнимаю мелоди
Смотрите также: