Текст песни
سلام ای کهنه عشق من که یاد تو چه پا بر جاست
Salam bar to, kohne eshghe man, ke yade to che pa bar jast
Greetings to you, my shattered love, whose remembrance is in its place
سلام بر روی ماه تو عزیز دل سلام از ماست
Salam bar roye mahe to, azize del, salam az mast
Greetings to your moonlit appearance, the dear of my heart, greetings from us
تو یه رویای کوتاهی دعای هر سحرگاهی
To ye royaye kotahi, doaye har sahar gahi
You are a diminutive dreamYou are the prayer of every sunrise/dawn
شدم خواب عشقت چون مرا اینگونه میخواهی
Shodam khabe eshghat chon mara ingoone mikhahi 2X
I have become the sleep of your love/heart, as it is this way you want me
من آن خاموش خاموشم که با شادی نمیجوشم
Man haman khamooshe, khamoosham ke ba shadi nemijosham
I am that extinguished one, who is estranged from bliss
ندارم هیچ گناهی جز که از تو چشم نمی پوشم
Nadaram hich gonahi, joz ke az to cheshm nemiposham
I have no sin, other than that I cannot conceal you from my eye
تو غم در شکل آوازی شکوه اوج پروازی
To gham dar shekle parvazi, shokohe oje parvazi
You are grief, secreted by singingYou are the highlight of the splendor of flight
نداری هیچ گناهی جز که بر من دل نمی بازی
Nadari hich gonahi joz ke bar man del nemibazi
You have no sin, other than that you do not lose your heart for me
نداری هیچ گناهی جز که بر من دل نمی بازی
Nadari hich gonahi joz ke bar man del nemibazi
You have no sin, other than that you do not lose your heart for me
مرا دیوانه میخواهی ز خود بیگانه میخواهی
Mara divane mikhahi, ze khod, biganeh mikhahi
You want me fanatical/passionate. You want a foreigner to yourself
مرا دلباخته چون مجنون ز من افسانه میخواهی
Mara delbakhte chon Majnoon, ze man afsaneh mikhahi
You want me adoring as MajnoonYou want a fairytale of me
شدم بیگانه با هستی زخود بیخود تر از مستی
Shodam biganeh
Перевод песни
Привет, моя давняя любовь, как ты помнишь?
Salam bar to, kohne eshghe man, ke yade to che pa bar jast
Приветствую тебя, моя разбитая любовь, память о которой на своем месте
Привет твоей луне, дорогой, привет нам
Salam bar roye mahe to, azize del, salam az mast
Привет твоему залитому лунным светом виду, дорогая, привет от нас
В коротком сне молитесь каждое утро
To ye royaye kotahi, doaye har sahar gahi
Вы - маленькая мечта, вы - молитва каждого восхода / рассвета
Я влюбился в тебя, потому что ты так хочешь меня
Shodam khabe eshghat chon mara ingoone mikhahi 2X
Я стал сном твоей любви / сердца, потому что ты так хочешь меня
Я безмолвный, не кипящий от радости
Человек хаман кхамуш, кхамушам ке ба шади немиджошам
Я тот угасший, отчужденный от блаженства
У меня нет вины, кроме того, что я не закрываю на тебя глаза
Nadaram hich gonahi, joz ke az to cheshm nemiposham
У меня нет греха, кроме того, что я не могу скрыть тебя от глаз
Тебе грустно в вокальной форме славы пика полета
To gham dar shekle parvazi, shokohe oje parvazi
Ты печаль, сокрытая пением, Ты - изюминка великолепия полета
У тебя нет вины, кроме того, что ты не играешь на моем сердце
Nadari hich gonahi joz ke bar man del nemibazi
У тебя нет греха, кроме того, что ты не унываешь из-за меня
У тебя нет вины, кроме того, что ты не играешь на моем сердце
Nadari hich gonahi joz ke bar man del nemibazi
У тебя нет греха, кроме того, что ты не унываешь из-за меня
Вы хотите, чтобы я был сумасшедшим, вы хотите, чтобы я был чужим
Мара диване михахи, зе ход, бигане михахи
Вы хотите, чтобы я был фанатичным / страстным. Вы хотите иностранца для себя
Он любит меня, потому что ты хочешь, чтобы я сошел с ума
Мара дельбахте чон Маджнун, зэ ман афсане михахи
Ты хочешь, чтобы я обожал как Маджнун, ты хочешь сказку обо мне
Я отчуждался от существования более спонтанно, чем пьянство
Шодам Бигане
Смотрите также: