Текст песни
У 1904 році молода дівчина з дворянської сім'ї вийшла заміж за офіцера російської армії. Сталося це за кілька днів до російсько-японської війни.
Чоловік змушений був відправити дружину до своїх батьків у родовий маєток , а сам відбув в далеку Маньчжурію .
Одного разу молода дружина лежала в залі на дивані в якомусь напівзабутті , машинально дивлячись у дзеркало , що висіло в простінку між вікнами.
Раптом увагу дівчини привернули дивні картини , що «випливають» з дзеркальної глибини : сопки , порослі деревами і припорошені снігом. Потім помітила дивний рух . Пильно придивившись , впізнала свого чоловіка. Він повз , озираючись по сторонах. Але з глибини з'явилися ще дві фігури , що рухалися теж приховано. Дівчина здригнулася - це були явно азіати. Перший з них підкрався до наших , дістав ніж і замахнувся над її чоловіком.
Охоплена жахом і погано розуміючи що робить, дівчина схопила зі столика перший-ліпший предмет і жбурнула у дзеркало. Пролунав дзвін розбитого скла. Вбігщи до зали рідні виявили її в глибокій непритомності . Пізніше дівчина розповіла про своє бачення і її свекор в подробицях записав все в щоденник.
А буквально через кілька тижнів до маєтку приїхав чоловік молодої жінки , - який одержав з діючої армії відпустку. І відразу повідав про воістину таємничий і не зрозумілий випадок, що стався з ним на війні.За словами офіцера , одного разу він відправився в розвідку. Потай пробралися по сопках у ворожий тил. Раптом пролунав жіночий крик і почувся дзенькіт розбитого скла. Схопившись на ноги , воїни побачили ззаду двох лежали на снігу японців з ножами в руках. Обидва були мертві. Відпускник з подивом почав переводити погляд з батька на дружину. Тоді батько приніс щоденник з описом того самого бачення дівчини.
Перевод песни
In 1904, a young girl from a noble family married an officer of the Russian army. It happened a few days before the Russian-Japanese war.
The man was forced to send his wife to his parents in an estate, and he left for distant Manchuria.
Once, a young wife lay in the lounge on the couch in a semi-lull, looking at the mirror in the mirror, hung in the space between the windows.
Suddenly, the girl's attention was attracted to strange pictures that "spring" from the mirror depth: hills, covered with trees and covered with snow. Then he noticed a strange movement. Looking closely, she recognized her husband. He is past, looking around. But from the depths there were two more figures that were moving too hidden. The girl shuddered - they were obviously asians. The first of them sneaked to ours, took off and swung over her husband.
Faced with horror and poorly understanding what she was doing, the girl grabbed the first-best item from the table and threw it in the mirror. There was a bell of broken glass. Running to the halls of their relatives found her in deep fainting. Later, the girl told about her vision and her father-in-law in details wrote down everything in the diary.
And literally a few weeks later, a man of a young woman came to the estate - who had received a vacation from an active army. And he immediately talked about a truly mysterious and unclear case that happened to him in the war. According to the officer, once he went to the intelligence. Sneaky sneaked through the hills in the enemy's rear. Suddenly a female scream came and I heard a bang of broken glass. Grabbing his legs, the soldiers saw behind two lying on the snow of the Japanese with knives in his hands. Both were dead. The alumnus began to look at his wife and wife with amazement. Then the father brought a diary describing the same vision of the girl.