Текст песни
Dedicated to the memory of William Kidd
[Посвящается памяти Вилльяма Кидда]
He was born at the shore of Greenock
in the year 1645.
Ran away at the age of fourteen
to flee from his soul-killing life.
He signed on to sail the wild-winds,
but he worked down his hands and his knees.
He stood his test on the waters,
so they said "He was bred to the sea".
In 1697
the "Adventure..." was setting its sails.
With the letters of marque and reprisal,
Kidd was prepared for his trail.
They sailed the sea with the mission
to hunt down "Tew" and "Long Ben".
A serious riot was rising,
so Kidd struck down one of his men
and he died!
CHORUS:
Blue-blooded men - they fell from grace.
Piranhas eating their own.
They sacrificed at the altar of lies.
So fate took its course in the ballad of William Kidd.
The "Adventure..." returned to her hometown.
Kidd was forced to defence.
They charged him with looting and murder
his patrons and generous friends.
He'd left his crew at St.Thomas
to guard his honour from shame,
but the lords they lied like a trooper,
not to lose their own heads in the game.
CHORUS:
Blue-blooded men - they fell from grace.
Piranhas eating their own.
They sacrificed at the altar of lies.
So fate took its course in the ballad of William Kidd.
The lords testified
their unholy lie
to save their own heads from the gallows.
They sacrificed Kidd .
They took him for a ride,
that conspirational fellows.
(SOLO)
They judged him and they found him guilty
of piracy of the high seas.
Betraying men of honour, you know,
Lie and cheat as they please.
A case of judicial murder
caused the death of a seafaring man.
Slanderous bunch of liars,
to hell your souls will be damned!
CHORUS:
Blue-blooded men - they fell from grace.
Piranhas eating their own.
They sacrificed at the altar of lies.
So fate took its portentous course...
What a shame!..
In the ballad of William Kidd
Перевод песни
Посвящается памяти Уильяма Кидда
[Посвящается памяти Вилльяма Кидда]
Он родился на берегу Гринока
в 1645 году.
Сбежал в четырнадцать лет
бежать от своей душераздирающей жизни.
Он подписал, чтобы плыть по диким ветрам,
но он опустил руки и колени.
Он выдержал испытание на воде,
поэтому они сказали: «Его разводили до моря».
В 1697 году
"Приключение ..." поднимало свои паруса.
С письмами марки и репрессии,
Кидд был готов к его следу.
Они плыли по морю с миссией
выследить "Тью" и "Лонг Бен".
Серьезный бунт поднимался,
так что Кидд сбил одного из своих людей
и он умер!
ПРИПЕВ:
Голубокровные мужчины - они упали с благодати.
Пираньи едят самостоятельно.
Они пожертвовали на алтаре лжи.
Так сложилась судьба в балладе Уильяма Кидда.
«Приключение ...» вернулось в ее родной город.
Кидд был вынужден защищаться.
Они обвинили его в грабежах и убийствах
его покровители и щедрые друзья.
Он оставил свою команду в Св. Томасе
чтобы защитить его честь от стыда,
но лорды они лгали, как солдат,
чтобы не потерять свои головы в игре.
ПРИПЕВ:
Голубокровные мужчины - они упали с благодати.
Пираньи едят самостоятельно.
Они пожертвовали на алтаре лжи.
Так сложилась судьба в балладе Уильяма Кидда.
Лорды свидетельствовали
их нечестивая ложь
чтобы спасти свои головы от виселицы.
Они пожертвовали Киддом.
Его отвезли,
что заговорщики.
(СОЛО)
Они судили его и признали его виновным
пиратства открытого моря.
Вы предаете людей чести, вы знаете,
Ложь и обманывай как им угодно.
Дело о судебном убийстве
вызвало смерть моряка.
Клеветническая кучка лжецов,
к черту твои души будут прокляты!
ПРИПЕВ:
Голубокровные мужчины - они упали с благодати.
Пираньи едят самостоятельно.
Они пожертвовали на алтаре лжи.
Так что судьба пошла своим знаменательным курсом ...
Какой позор! ..
В балладе Уильяма Кидда
Смотрите также: