Текст песни
Fire In my lungs, I'm spun, walking on wire
In delirium, descending higher and higher
(Can't live like this forever) running out of love lines
Going hell for leather but just one last ride
'Cause Gravity's pulling me down
This time I've got myself found
But just before I turn out the lights
Tonight I ain't stopping for nothing
My devil is done into oblivion (oblivion)
If I had it coming, too close to the sun
Into oblivion (oblivion)
Visions of the future, crystal inside
My personal apocalypse finally arrived
(Just a fella in the weather)
Yeah, lost in the wild
Won't live like this forever
Putting my world to rest
Tonight I ain't stopping for nothing
My devil is done into oblivion (oblivion)
If I had it coming, too close to the sun
Into oblivion (oblivion)
Somewhere I lost my way (oblivion)
Let myself come to rust (oblivion)
Can't seem to change my fate (oblivion)
Oblivion, oblivion
I ain't stopping for nothing
My devil is done into oblivion (oblivion)
If I had it coming, too close to the sun
Into oblivion, (oblivion), oblivion
(Oblivion)
(Oblivion)
(Oblivion)
Перевод песни
Огонь в моих легких, я вращаюсь, хожу по проволоку
В бреду, спустившись выше и выше
(Не могу жить так навсегда) Забежает линии любви
Ходить в ад за кожу, но только последняя поездка
Потому что гравитация потягивает меня
На этот раз я нашел себя
Но как раз перед тем, как я выключу свет
Сегодня вечером я не останавливаюсь
Мой дьявол превратился в забвение (забвение)
Если бы у меня было это, слишком близко к солнцу
В забвение (забвение)
Видения будущего, кристалл внутри
Мой личный апокалипсис наконец прибыл
(Просто парень в погоду)
Да, потерян в дикой природе
Не будет жить так навсегда
Побалую мой мир отдыхать
Сегодня вечером я не останавливаюсь
Мой дьявол превратился в забвение (забвение)
Если бы у меня было это, слишком близко к солнцу
В забвение (забвение)
Где -то я сбился с пути (забвение)
Позвольте себе прийти в ржавчину (забвение)
Кажется, не могу изменить мою судьбу (забвение)
Обливион, забвение
Я ничего не останавливаюсь
Мой дьявол превратился в забвение (забвение)
Если бы у меня было это, слишком близко к солнцу
В забвение, (забвение), забвение
(Обливион)
(Обливион)
(Обливион)
Смотрите также: