Текст песни
'Cos we are one, but we are many,
And from all the lands on earth we come.
We’ll share a dream and sing with one voice,
“I am, you are, we are Australian”
I came from the dream-time,
From the dusty red-soil plains.
I am the ancient heart,
The keeper of the flame.
I stood upon the rocky shores,
I watched the tall ships come,
For forty thousand years I’ve been
The first Australian.
I came upon the prison ship,
Bowed down by iron chains,
I fought the land, endured the lash,
And waited for the rains.
I’m a settler, I’m a farmer’s wife
On a dry and barren run,
A convict, then a free man,
I became Australian.
I’m the daughter of a digger
Who sought the mother lode.
The girl became a woman
On the long and dusty road.
I’m a child of the Depression,
I saw the good times come,
I’m a bushie, I’m a battler,
I am Australian.
We are one, but we are many,
And from all the lands on earth we come.
We’ll share a dream and sing with one voice,
“I am, you are, we are Australian”
I’m a teller of stories,
I’m a singer of songs,
I am Albert Namatjira
And I paint the ghostly gums.
I’m Clancy on his horse,
I’m Ned Kelly on the run,
I’m the one who waltzed Matilda,
I am Australian.
I’m the hot wind from the desert,
I’m the black soil of the plains,
I’m the mountains and the valleys,
I’m the drought and flooding rains.
I am the rock, I am the sky,
The rivers when they run,
The spirit of this great land,
I am Australian.
We are one, but we are many,
And from all the lands on earth we come.
We’ll share a dream and sing with one voice,
“I am, you are, we are Australian.”
“I am, you are, we are Australian.”
Перевод песни
Потому что мы один, но мы много,
И от всех земель на земле мы приходите.
Мы поделимся мечтой и петь одним голосом,
"Я, ты, мы австралийцы"
Я пришел от времени мечты,
От пыльных красно-почвенных равнин.
Я древнее сердце,
Хранитель пламени.
Я стоял на скалистых берегах,
Я смотрел, что высокие корабли придут,
На сорок тысяч лет я был
Первый австралийский.
Я пришел на тюремный корабль,
Поклонился железными цепями,
Я боролся на землю, пережил ресницу,
И ждал дождя.
Я поселенца, я жена фермера
На сухой и бесплодной беге,
Осужденный, затем свободный человек,
Я стал австралийцем.
Я дочь копателя
Кто искал матери улоса.
Девушка стала женщиной
На длинной и пыльной дороге.
Я ребенок депрессии,
Я видел хорошие времена,
Я буши, я беседа,
Я из Австралии.
Мы едины, но мы много,
И от всех земель на земле мы приходите.
Мы поделимся мечтой и петь одним голосом,
"Я, ты, мы австралийцы"
Я кассиром историй,
Я певец песни,
Я Альберт Намацзира
И я рисую призрачные десны.
Я Clanty на его лошади,
Я Келли в бегу,
Я тот, кто вальсет Матильда,
Я из Австралии.
Я горячий ветер из пустыни,
Я черная почва равнин,
Я горы и долины,
Я засуха и затопляющие дожди.
Я рок, я небо,
Реки, когда они бегут,
Дух этой великой земли,
Я из Австралии.
Мы едины, но мы много,
И от всех земель на земле мы приходите.
Мы поделимся мечтой и петь одним голосом,
«Я, ты, ты австралийская».
«Я, ты, ты австралийская».
Смотрите также: