Текст песни
"Rachel Sweet Please Mr. Jailer "
Allison:
Please Mr. Jailer, won't you let my man go free?
Please Mr. Jailer, won't you let my man go free?
He don't belong in prison, though he's guilty as can be,
But the only crime he's guilty of is simply loving me.
Please Mr. Jailer, won't you let my man go free?
(Please Mr. Jailer) won't you let my man go free?
Yeah yeah yeah
Inmates:
Please Mr. Jailer, won't you let this jailbird free?
Whoa ho ho
Allison:
Just look into his eyes, open up that door.
Just listen to his guitar, you'll know the score.
Cry Baby:
Please Mr. Jailer, let an honest man go free.
Allison:
Yeah yeah yeah
Cry Baby and inmates:
Please Mr. Jailer, don't you make no lifer outta me.
I'm innocent, I swear it. Let my woman testify,
She'll tell you where I was that night,
Allison:
Yeah I'm his alibi.
Allison:
Please Mr. Jailer, won't you let my man go free?
Cry Baby and inmates:
Well I'm tired of pressing liscense plates down in this rotten hole,
I gotta reach the outside before I lose control.
Please Mr. Jailer, don't you make no lifer outta me.
Alison: Yeah Yeah Yeah
Cry Baby and inmates:
Please Mr. Jailer, let me out of this penitentiary
(Whoa, let me out)
Please Mr. Jailer, don't you make no lifer out of me.
Allison: (Please Mr. Jailer) won't you let my baby go free?
Whoa ho ho oh, whoa ho, let my man go free.
Cry Baby
Whoa oh oh, don't make no lifer out of me.
please Mr. Jailer, can't you see how much love she's got for me
Allison: Well, let him go! let him go! let him go! let my man go free. Yeah Whoa
Cry baby and immates: Please mr Jailer. Let me out!
Please mr. Jailer, don't make me shout.
Please mr. Jailer, Well let me out!
Перевод песни
"Рэйчел Свит, пожалуйста, мистер Джейлер"
Allison:
Пожалуйста, мистер Джейлер, вы не позволите моему человеку освободиться?
Пожалуйста, мистер Джейлер, вы не позволите моему человеку освободиться?
Ему не место в тюрьме, хотя он виновен, как может быть,
Но единственное преступление, в котором он виноват - это просто любить меня.
Пожалуйста, мистер Джейлер, вы не позволите моему человеку освободиться?
(Пожалуйста, мистер Джейлер), вы не позволите моему человеку освободиться?
Да да да
Заключенные:
Пожалуйста, мистер Jailer, вы не позволите этой тюрьме бесплатно?
Вау хо хо
Allison:
Просто посмотрите в его глаза, откройте эту дверь.
Просто послушай его гитару, и ты узнаешь счет.
Капризный ребенок:
Пожалуйста, мистер Джейлер, отпустите честного человека на свободу.
Allison:
Да да да
Плачь, Малышка и заключенные:
Пожалуйста, мистер Джейлер, не заставляйте меня спасаться жизнью.
Я невиновен, я клянусь в этом. Позволь моей женщине свидетельствовать,
Она скажет тебе, где я был той ночью,
Allison:
Да, я его алиби.
Allison:
Пожалуйста, мистер Джейлер, вы не позволите моему человеку освободиться?
Плачь, Малышка и заключенные:
Ну, я устал от прижимания пластин лисенса в этой гнилой дыре,
Я должен выйти наружу, прежде чем я потеряю контроль.
Пожалуйста, мистер Джейлер, не заставляйте меня спасаться жизнью.
Элисон: Да Да Да Да
Плачь, Малышка и заключенные:
Пожалуйста, мистер Джейлер, выпустите меня из этой тюрьмы
(Вау, выпусти меня)
Пожалуйста, мистер Джейлер, не делайте из меня никакой спасательницы.
Эллисон: (пожалуйста, мистер Джейлер) вы не отпустите моего ребенка на свободу?
Ого, о, о, о, о, о, пусть мой человек выйдет на свободу.
Капризный ребенок
О, о, о, не делай из меня никакой жизни.
пожалуйста, мистер Джейлер, разве вы не видите, как сильно она любит меня?
Эллисон: Ну, отпусти его! отпусти его! отпусти его! отпусти моего мужчину. Даааааааа
Плачь, детка и подопечные: Пожалуйста, мистер Джейлер. Выпусти меня!
Пожалуйста, мистер. Тюремщик, не заставляй меня кричать.
Пожалуйста, мистер. Тюремщик, ну выпусти меня!
Официальное видео