Текст песни
Esmeralda
Mənim Esmeraldam tətiyi bir az bərk sıx
Son arzum bir qurtum su yanağına bir az zər tök
Payızdan sağ çıxan tək yarpaqlar möcüzəydi
Bu qədər gözəl qızın dilənməyi də möcüzəydi
Möcüzəydi sanki fırıldaq bir sehirbazın illuziyası
Gözəl idi sanki renesans dövrünün florensiyası
Sürreal hər bina hər daş hər səki dumanlı örpək
Gördüm və durdum yorğun baxışlar bir anlıq pəltək
Barmaqlarıma qulaq as ,tərs qələm, yaz, ancaq düzün yaz
Payızdır amma bəzər çiçəklər qızın üzün yaz
Mənim əziz dilənçim mənim yetim şəhzadə qızım
Danış mənə həyatıvı danış ətraflı uzun
Danış necə sərxoş atan səni bir gecə küçələrə atdı
Danış necə soyuqdu səkilər necə ağır həyatdı
Danış çirk paltarından üstündəki ləkələrdən
Danış sevinc gəmivi batıran qəddar ləpələrdən
Mənə Danış quru çörəyin dadından əl açıb dilənməkdən
Mənə Danış bəzənmiş qızların yanında utanıb ölməkdən
Mənə Danış balaca bacından, mənə danış xəstə anandan
Mənə Danış yarısın səmimi yarısın yalandan
Gizlət məndən dükandan bir dəfə yaylıq oğradığıvı
Gizlət məndən hər nahar suya çörək doğradığıvı
Gizlət məndən o gecə biqeyrətlərin sənə əl atmağını
Gizlət məndən uşaqların sənə barmaq uzatmağını
Gizlət məndən adıvı mənə ruhundan danış
Gizlət məndən iradəvi mənə qorxundan danış
Mənə Danış yuxularında gördüyün gəlin paltarından
Mənə Danış qaraçı nəslindən vətən yurdundan danış
İndi çox pis zamanə yox elə həmişə pisdi
Sənin zümrüd gözlərin sevgi dolu baxışın isti
Mənim tüklərim indi biz-biz həddi aşdım keçdim
Şəhzadələr içində yorğun gözlər səni seçdi
İndi mənə rəhm elə sən, qoy bir az mən danışım
Danışım, pul çirki ilə bozarmış qəlbdən danışım
Danışım boş otaqda üstümə gələn divarlardan
Danışım var-dövlət adlanan dəmir hasarlardan
Danışım çirkin cəmiyyətdən, bu qədər süni ətrafımdan
Danışım diplom şəxsiyyət vəsiqəsi kağız həyatımdan
Danışım nəzir qutusunun içində gizlənən Allahımdan
Danışım azadlığın pencək altı fəryadından
Danışım günahlarımdan, savablarımı gizlədim
Danış
Перевод песни
Эсмеральда
Мой спусковой крючок Esmeraldam немного тугой
Мое последнее желание - сделать глоток воды и налить в щеку маленький кубик.
Единственные листья, которые пережили падение, были чудесными
Это было чудо, что такая красивая девушка умоляла
Это было чудо, как будто иллюзия лживого мага
Это было так же красиво, как Флоренция эпохи Возрождения
Сюрреалистично каждое здание каждый камень каждый тротуар туманное одеяло
Я видел и стоял на мгновение спотыкаясь усталые взгляды
Слушай мои пальцы, переверни перо, пиши, но пиши прямо
Это осень, но на лице девушки расцветают цветы
Мой дорогой нищий - моя принцесса-сирота
Поговори со мной подробно о моей жизни
Разговор о растирании соли в моих ранах - о!
Поговорите о том, насколько холодными были тротуары, как тяжела была жизнь.
Поговорим о пятнах на грязной одежде
Разговор о жестоких ядрах, которые потопили корабль радости
Расскажите мне о вкусе сухого хлеба и попрошайничестве
Скажи мне, чтобы не стыдно было умереть рядом с наряженными девочками
Расскажи мне о своей младшей сестре, расскажи мне о своей больной матери
Скажи мне, что наполовину искренний, наполовину ложь
Спрячь от меня, что он когда-то украл шарф из магазина
Спрячься от меня, что он разбивает хлеб в воду каждый ужин
Спрячься от меня той ночью, что безрассудные коснутся тебя
Спрячься от меня, чтобы дети указывали на тебя пальцами
Спрячь от меня свое имя и скажи мне свой дух
Спрячься от меня добровольно и расскажи мне о своих страхах
Расскажи мне о свадебном платье, которое ты видел во сне
Скажи мне, расскажи мне о цыганской семье
Сейчас не всегда плохое время, всегда плохое
Ваши изумрудные глаза теплые с любовью
Мои волосы теперь заросли
Усталые глаза среди князей выбрали тебя
Теперь помилуй меня, позвольте мне немного поговорить
Я говорю от сердца, испорченного грязью денег
Я говорю о стенах, идущих на меня в пустой комнате
Я говорю о железных заборах под названием богатство
Я говорю об уродливом обществе, настолько искусственном
Обсуждаем диплом диплом удостоверяющий личность
Моя речь от Бога скрыта в ящике обетов
Я говорю о шести криках свободы
Я спрятал свои награды от моих грехов
Дани & # 351
Смотрите также: