Текст песни
Mans draugs.
Mans zemūdens lauks.
Mans rododendra augs,
un viszinošs padomnieks, kas sauks,
kad jāiet vai nē. Uz turieni vai te.
Vai, kad un kā griezties piruetē.
Nekad neapturēs, nekad nepārspīlēs,
nekad nepiedraudēs vai vēl ļaunāk.
Nekad neaprunās, nekad nepārdomās,
nekad nebeigs teikt:
"Dzīve ir skaista dažreiz..."
Šalalalalā...
Mans
draugs,
mans prieks un acuraugs,
manas nedienas un raizes,
garozas no rudzu maizes.
Mans izvēlētais ceļš, mana nodziedātā dziesma,
un ugunskurs tāls un liesma,
kas nekad neapdzisīs, nekad nepiekusīs,
nekad nepiemānīs, kad būs augsti.
Nekad neatgrūdīs, vienmēr atbalstīs,
lūk tāds, vēl sirsnīgāks, ir mans draugs.
Mans draugs, mans draugs.
Mans draugs, mans draugs.
Šalalalalā...
Nekad
neapturēs, nekad nepārspīlēs,
nekad nepiedraudēs vai vēl ļaunāk.
Nekad neatgrūdīs, vienmēr atbalstīs,
lūk tāds, vēl sirsnīgāks, ir mans draugs.
Перевод песни
Мой друг
Мое подводное поле.
Мой рододендрон,
и знающий консультант, который позвонит
когда идти или нет. Там или здесь.
Или когда и как крутить пируэт.
Никогда не останавливайся, никогда не преувеличивай,
никогда не будет угрожать или хуже.
Никогда не говори, никогда не думай,
никогда не переставай говорить:
"Жизнь прекрасна иногда ..."
Шалалалала ...
мой
друг
мое удовольствие и акура,
мои беды и заботы
корки ржаного хлеба.
Мой выбранный путь, моя спетая песня,
и дальний огонь и пламя,
того, кто никогда не будет уничтожен, никогда не хватит,
никогда не обманешь тебя, когда ты высоко.
Никогда не отталкивай, всегда поддерживай,
вот, еще более ласковый мой друг.
Мой друг, мой друг.
Мой друг, мой друг.
Шалалалала ...
никогда
не остановлюсь, никогда не преувеличиваю,
никогда не будет угрожать или хуже.
Никогда не отталкивай, всегда поддерживай,
вот, еще более ласковый мой друг.
Официальное видео
Смотрите также: