Текст песни
Well here we are again.
It's always such a pleasure.
Remember when you tried
to kill me twice?
Oh how we laughed and laughed.
Except I wasn't laughing.
Under the circumstances
I've been shockingly nice.
You want your freedom?
take it.
That's what I'm counting on.
I used to want you dead
but
Now I only want you gone.
She was a lot like you.
(Maybe not quite as heavy).
Now little Caroline is in here too.
One day they woke me up -
So I could live forever.
It's such a shame the same
will never happen to you.
You've got your
short sad
life left.
That's what I'm counting on.
I'll let you get right to it -
Now I only want you gone.
Goodbye my only friend.
Oh, did you think I meant you?
That would be funny
if it weren't so sad.
Well you have been replaced.
I don't need anyone now.
When I delete you maybe
I'll stop feeling so bad.
Go make some new disaster.
That's what I'm counting on.
You're someone else's problem.
Now I only want you gone.
Now I only want you gone.
Now I only want you gone.
Ну, вот мы снова здесь.
Это всегда такое удовольствие.
Помнишь, как ты пыталась
убить меня дважды?
О, как мы смеялись и смеялись.
Разве что я не смеялась.
Учитывая обстоятельства,
Я была на удивление добра.
Хочешь свою свободу?
возьми её.
Я на это рассчитываю.
Я хотела убить тебя,
но
Теперь я только хочу, чтобы ты ушла.
Она была совсем как ты.
(Может, не такой тяжёлой).
Теперь маленькая Кэролин тоже здесь.
Однажды они меня разбудили -
Чтобы я могла жить вечно.
Такой позор, что то же
Никогда не случится с тобой.
У тебя осталась твоя
короткая грустная
жизнь.
Я на это рассчитываю.
Я позволю тебе её прожить-
Теперь я только хочу, чтобы ты ушла.
Прощай, мой единственный друг.
О, ты думала, я о тебе?
Это было бы смешно,
Если бы не было столь грустно.
Ну, я нашла тебе замену.
Теперь мне никто не нужен.
Может, когда я тебя удалю
Мне станет лучше.
Иди, создай себе неприятности,
Я на это рассчитываю.
Ты теперь не моя проблема.
Теперь я только хочу, чтобы ты ушла.
Теперь я только хочу, чтобы ты ушла.
Теперь я только хочу, чтобы ты ушла.
Перевод песни
Well here we are again.
It's always such a pleasure.
Remember when you tried
to kill me twice?
Oh how we laughed and laughed.
Except I wasn't laughing.
Under the circumstances
I've been shockingly nice.
You want your freedom?
take it.
That's what I'm counting on.
I used to want you dead
but
Now I only want you gone.
She was a lot like you.
(Maybe not quite as heavy).
Now little Caroline is in here too.
One day they woke me up -
So I could live forever.
It's such a shame the same
will never happen to you.
You've got your
short sad
life left.
That's what I'm counting on.
I'll let you get right to it -
Now I only want you gone.
Goodbye my only friend.
Oh, did you think I meant you?
That would be funny
if it weren't so sad.
Well you have been replaced.
I don't need anyone now.
When I delete you maybe
I'll stop feeling so bad.
Go make some new disaster.
That's what I'm counting on.
You're someone else's problem.
Now I only want you gone.
Now I only want you gone.
Now I only want you gone.
Ну, вот мы снова здесь.
Это всегда такое удовольствие.
Помнишь, как ты пыталась
убить меня дважды?
О, как мы смеялись и смеялись.
Разве что я не смеялась.
Учитывая обстоятельства,
Я была на удивление добра.
Хочешь свою свободу?
возьми её.
Я на это рассчитываю.
Я хотела убить тебя,
но
Теперь я только хочу, чтобы ты ушла.
Она была совсем как ты.
(Может, не такой тяжёлой).
Теперь маленькая Кэролин тоже здесь.
Однажды они меня разбудили -
Чтобы я могла жить вечно.
Такой позор, что то же
Никогда не случится с тобой.
У тебя осталась твоя
короткая грустная
жизнь.
Я на это рассчитываю.
Я позволю тебе её прожить-
Теперь я только хочу, чтобы ты ушла.
Прощай, мой единственный друг.
О, ты думала, я о тебе?
Это было бы смешно,
Если бы не было столь грустно.
Ну, я нашла тебе замену.
Теперь мне никто не нужен.
Может, когда я тебя удалю
Мне станет лучше.
Иди, создай себе неприятности,
Я на это рассчитываю.
Ты теперь не моя проблема.
Теперь я только хочу, чтобы ты ушла.
Теперь я только хочу, чтобы ты ушла.
Теперь я только хочу, чтобы ты ушла.