Текст песни
Сергей Васильевич Рахманинов (1873 — 1943)
Алеко (1892)
Либретто Владимира Немировича-Данченко по поэме Александра Пушкина «Цыганы»
Романс Молодого цыгана
Piotr Beczala, тенор
Piotr Beczala / Петр Бечала - Slavic Opera Arias
Polish Radio Symphony Orchestra, Lukasz Borowicz
Взгляни: под отдаленным сводом
Гуляет вольная луна;
На всю природу мимоходом
Равно сиянье льет она,
Кто в небе место ей укажет,
Промолвя: там остановись,
Кто сердцу юной девы скажет:
Люби одно, не изменись!
Кто в небе место ей укажет,
Промолвя: там остановись,
Кто сердцу юной девы скажет:
Не изменись, люби одно!
Перевод песни
Sergei Rachmaninoff (1873-1943)
Aleko (1892)
Libretto by Vladimir Nemirovich-Danchenko on the poem by Alexander Pushkin "Gypsies"
Romance of a Young Gypsy
Piotr Beczala, tenor
Piotr Beczala / Petr Bechala - Slavic Opera Arias
Polish Radio Symphony Orchestra, Lukasz Borowicz
Look: under the distant vault
Walking free moon;
To the whole of nature in passing
She also pours radiance,
Who in the sky place will tell her,
Saying: stop there,
Who will say to the heart of a young virgin:
Love one thing, do not change!
Who in the sky place will tell her,
Saying: stop there,
Who will say to the heart of a young virgin:
Do not change, love one!