Текст песни
English:
One day when I was in my den
Where one can enter without knocking
Someone came up the stairs
On a spiraling fancy
He was a mason, he had gentle hands
And, anyway, he made it clear to me
That, in all the building, I was
The neighbor he most wanted to love
So I said: "Thank you...
Thank you very much, but you see
I just moved into this apartment
And I live alone, quite simply"
But at the same time, I thought
I thought, I thought, I thought...
Love is knocking at my door
Which I've opened, the devil take me
My whole skeleton is thrilled
An this I will take with me to heaven...
But Señor, I have to shake myself up?
For the time being, I have to sort out
All my mislaid feelings
My lost bearings
My broken springs
But Señor, I have to shake myself up
For the moment, I have to pick up
My entire skeleton
The unstitched wounds
In my lonely heart
You love is right on time
But as for me, I will fall a long way
If you don't leave me the time I need
To get organized again
But at the same time, I thought
I thought, I thought, I thought...
Love is knocking at my door
Which I've opened, the devil take me
My whole skeleton is thrilled
An this I will take with me to heaven...
French:
Un jour que j'étais dans mon antre
Où l'on entre sans frapper
Quelqu'un a pris l'escalier
Sur une petite idée de colimaçon
Il était maçon, il avait les mains tendres
Et de qu'elle façon, il m'a bien fait comprendre
Que de tout l'immeuble, j'étais
La voisine qu'il avait le plus envie d'aimer
Alors, j'ai dit: "Merci...
Merci beaucoup, mais voyez-vous
Je viens d'emménager dans cet appartement
Où je vie seule, tout simplement!"
Mais au même moment, j'ai pensé
J'ai pensé, j'ai pensé, j'ai pensé...
L'amour a frappé à ma porte
J'ai ouvert, que le diable m'emporte
Tout mon squelette est ravi
Et ça, je l'emporte au paradis...
Mais Senor, il faut que je m'agace
Pour l'heure, il faut que je ressasse
Tous mes sentiments égarés,
Mes pôles oubliés
Mon ressort abimé
Oui Senor, il faut que je m'agace
Pour l'heure, il faut que je ressasse
Tout mon squelette en entier
Mes plaies non suturées
En mon coeur isolé
Votre amour tombe à pic
Mais moi, je vais tomber de très haut
Si vous n'me laissez pas le temps tactique
De me remettre en selle au galop
Mais au même moment, j'ai pensé
J'ai pensé, j'ai pensé, j'ai pensé...
L'amour a frappé à ma porte
J'ai ouvert, que le diable m'emporte
Tout mon squelette est ravi
Et ça, je l'emporte au paradis...
Перевод песни
Английский:
Однажды, когда я был в своей берлоге
Куда можно войти без стука
Кто-то поднялся по лестнице
По спирали фантазии
Он был каменщиком, у него были нежные руки
И, во всяком случае, он мне дал понять
Что во всем здании я был
Сосед, которого он больше всего хотел любить
Я сказал: «Спасибо ...
Большое спасибо, но вы видите
Я только что переехал в эту квартиру
И я живу один, очень просто "
Но в то же время я думал
Я думал, думал, думал ...
Любовь стучится в мою дверь
Который я открыл, черт возьми меня
Весь мой скелет в восторге
А это я возьму с собой на небеса ...
Но, сеньор, я должен встряхнуться?
Пока я должен разобраться
Все мои потерянные чувства
Мои потерянные ориентиры
Мои сломанные пружины
Но, сеньор, я должен встряхнуться
На данный момент мне нужно забрать
Весь мой скелет
Незашитые раны
В моем одиноком сердце
Вы любите вовремя
Но что касается меня, я упаду далеко
Если ты не оставишь мне время, которое мне нужно
Чтобы снова стать организованным
Но в то же время я думал
Я думал, думал, думал ...
Любовь стучится в мою дверь
Который я открыл, черт возьми меня
Весь мой скелет в восторге
А это я возьму с собой на небеса ...
Французский язык:
Un jour que j'étais dans mon antre
Où l'on entre sans frapper
Quelqu'un a pris l'escalier
Sur une petite idée de colimaçon
Il était maçon, il avait les mains тендрес
Et de qu'elle façon, il m'a bien fait comprendre
Que de tout l'immeuble, j'étais
La voisine qu'il avait le plus envie d'aimer
Alors, j'ai dit: "Спасибо ...
Merci beaucoup, mais voyez-vous
Je viens d'emménager dans cet appartement
Où je vie seule, tout simplement! "
Mais au même moment, j'ai pensé
J'ai pensé, j'ai pensé, j'ai pensé ...
L'amour a frappé à ma porte
J'ai ouvert, que le diable m'emporte
Tout mon squelette est ravi
Et ça, je l'emporte au paradis ...
Mais Senor, il faut que je m'agace
Pour l'heure, il faut que je ressasse
Tous mes sentiments égarés,
Mes pôles oubliés
Mon ressort abimé
Oui Senor, il faut que je m'agace
Pour l'heure, il faut que je ressasse
Tout mon squelette en entier
Сетчатые пледы без швов
En mon coeur изолэ
Votre amour tombe на КВС
Mais moi, je vais tomber de très haut
Si vous n'me laissez pas le temps tactique
De me remettre en selle au galop
Mais au même moment, j'ai pensé
J'ai pensé, j'ai pensé, j'ai pensé ...
L'amour a frappé à ma porte
J'ai ouvert, que le diable m'emporte
Tout mon squelette est ravi
Et ça, je l'emporte au paradis ...
Смотрите также: