Текст песни
оригенал
Gomen ne sunao ja nakute,
Yume no naka nara ieru.
Shikou kairo wa shotto sunzen,
Ima sugu aitai yo.
Nakitaku naru you-na Moonlight,
Denwa mo dekinai Midnight.
Datte junjou dou shiyou
Hatto wa mangekyou.
Tsuki no hikari ni michibikare.
Nandomo meguri-au.
Seiza no matataki kazoe
Uranau koi no yukue.
Onaji kuni ni umareta no
Mirakuru romansu.
Mo ichido futari de Weekend.
Kami-sama kanaete Happy-end!
Genzai kako mirai mo
Anata ni kubittake.
Deatta toki no natsukashii,
Manazashi wasurenai.
Ikusenman no hoshi kara
Anata o mitsukerareru,
Guuzen mo chansu ni kaeru
Ikikata ga suki yo.
Fushigi-na kiseki kurosu-shite.
Nandomo meguri-au.
Seiza no matataki kazoe
Uranau koi no yukue.
Onaji kuni ni umareta no
Mirakuru romansu,
Shinjite-iru no
Mirakuru romansu.
перевод
Прости, что я тебе надоедаю,
Я о мечте своей спою песню.
Я о тебе и день, и ночь мечтаю
И быть хочу я всегда с тобой.
Мне лунной ночью так нужна помощь,
Но не могу звонить – уже полночь.
Люблю, но что и как, не понимаю
И не могу найти покой.
Дорогу нам к любви укажет лунный свет.
Надеюсь, что мы встретимся вновь.
Над нами звёзды в космосе сияют
И нас на счастье благословляют.
Мы рождены с тобой в одной Вселенной
С тем, чтобы обрести любовь.
Хочу с тобою быть все выходные.
Пошли нам, Бог, радости земные!
Моя любовь, я знаю, не остынет.
В моей душе ты навсегда.
Когда впервые я увидела тебя,
Мне не забыть твой ласковый взгляд.
Средь миллионов звёзд над головою
Найду тебя, став сама звездою.
Любовь и счастье для себя открою,
Ведь наша жизнь – бесценный клад.
Случайно столько раз встречались мы с тобой.
Надеюсь, что мы встретимся вновь.
Над нами звёзды в космосе сияют
И нас на счастье благословляют.
Мы рождены с тобой в одной Вселенной
С тем, чтобы обрести любовь.
И с тобой одной судьбой
Когда-нибудь мы станем вновь.
Перевод песни
оригенал
Gomen ne sunao ja nakute,
Yume no naka nara ieru.
Shikou kairo wa shotto sunzen,
Ima sugu aitai yo.
Nakitaku naru you-na Moonlight,
Denwa mo dekinai Midnight.
Datte junjou dou shiyou
Hatto wa mangekyou.
Tsuki no hikari ni michibikare.
Nandomo meguri-au.
Seiza no matataki kazoe
Uranau koi no yukue.
Onaji kuni ni umareta no
Mirakuru romansu.
Mo ichido futari de Weekend.
Kami-sama kanaete Happy-end!
Genzai kako mirai mo
Anata ni kubittake.
Deatta toki no natsukashii,
Manazashi wasurenai.
Ikusenman no hoshi kara
Anata o mitsukerareru,
Guuzen mo chansu ni kaeru
Ikikata ga suki yo.
Fushigi-na kiseki kurosu-shite.
Nandomo meguri-au.
Seiza no matataki kazoe
Uranau koi no yukue.
Onaji kuni ni umareta no
Mirakuru romansu,
Shinjite-iru no
Mirakuru romansu.
перевод
Прости, что я тебе надоедаю,
Я о мечте своей спою песню.
Я о тебе и день, и ночь мечтаю
И быть хочу я всегда с тобой.
Мне лунной ночью так нужна помощь,
Но не могу звонить - уже полночь.
Люблю, но что и как, не понимаю
И не могу найти покой.
Дорогу нам к любви укажет лунный свет.
Надеюсь, что мы встретимся вновь.
Над нами звёзды в космосе сияют
И нас на счастье благословляют.
Мы рождены с тобой в одной Вселенной
С тем, чтобы обрести любовь.
Хочу с тобою быть все выходные.
Пошли нам, Бог, радости земные!
Моя любовь, я знаю, не остынет.
В моей душе ты навсегда.
Когда впервые я увидела тебя,
Мне не забыть твой ласковый взгляд.
Sorry
Найду тебя, став сама звездою.
Любовь и счастье для себя открою,
Ведь наша жизнь - бесценный клад.
Случайно столько раз встречались мы с тобой.
Надеюсь, что мы встретимся вновь.
Над нами звёзды в космосе сияют
И нас на счастье благословляют.
Мы рождены с тобой в одной Вселенной
С тем, чтобы обрести любовь.
И с тобой одной судьбой
Когда - нибудь мы станем вновь.
Смотрите также: