Текст песни Otto Klemperer - George Frideric Handel - Messiah, Part I

  • Исполнитель: Otto Klemperer
  • Название песни: George Frideric Handel - Messiah, Part I
  • Дата добавления: 03.12.2020 | 11:26:05
  • Просмотров: 131
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

George Frideric Handel Messiah
Philharmonia Orchestra and Chorus Kingsway Hall, London 1964 Studio
Nicolai Gedda tenor
Jerome Hines bass
Elisabeth Schwarzkopf soprano
Grace Hoffman contralto

George Frideric Handel Георг Фридрих Гендель
(1685-1759)
(1685-1759)
Messiah
Мессия
A Sacred Oratorio Священная Оратория Text compiled by Charles Jennens Текст составлен Чарльзом Дженненсом
PART THE FIRST
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
1. Sinfony
1. Синфония
2. Accompagnato (tenor)
Comfort ye my people, saith your God.
Speak ye comfortably to Jerusalem,
and cry unto her,
that her warfare is accomplish'd,
and her iniquity is pardon'd.
The voice of him that crieth in the wilderness:
Prepare ye the way of the Lord,
make straight in the desert a highway for our God.
2. Аккомпаниато (тенор)
Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш.
Говорите к сердцу Иерусалима
и возвещайте ему,
что исполнилось время борьбы его,
что за неправды его сделано удовлетворение.
Глас вопиющего в пустыне:
приготовьте путь Господу,
прямыми сделайте в степи стези Богу нашему;
3. Air (tenor)
Every valley shall be exalted,
and every mountain and hill made low,
the crooked straight
and the rough places plain.
3. Ария (тенор)
Всякий дол да наполнится,
и всякая гора и холм да понизятся,
кривизны выпрямятся,
и неровные пути сделаются гладкими;
4. Chorus
And the glory of the Lord shall be revealed,
and all flesh shall see it together,
for the mouth of the Lord hath spoken it.
(Isaiah 40:1-5)
4. Хор
И явится слава Господня,
и узрит всякая плоть спасение Божие;
ибо уста Господни изрекли это.
(Ис. 40:1-5)
5. Accompagnato (bass)
Thus saith the Lord of Hosts:
Yet once, a little while,
and I will shake the heavens and the earth,
the sea, and the dry land;
and I will shake all nations;
and the desire of all nations shall come.
(Haggai 2:6-7)
5. Аккомпаниато (бас)
Так говорит Господь Саваоф:
еще раз, — и это будет скоро, —
Я потрясу небо и землю,
море и сушу,
и потрясу все народы, —
и придет Желаемый всеми народами.
(Агг. 2:6-7) The Lord, whom ye seek,
shall suddenly come to his temple;
ev'n the messenger of the covenant,
whom ye delight in;
behold, He shall come, saith the Lord of Hosts. Внезапно придет в храм Свой Господь,
Которого вы ищете.
и Ангел Завета,
Которого вы желаете;
вот, Он идет, говорит Господь Саваоф.
6. Air (countertenor)
But who may abide the day of His coming
and who shall stand when He appeareth?
For He is like a refiner's fire.
6. Ария (контратенор)
И кто выдержит день пришествия Его,
и кто устоит, когда Он явится?
Ибо Он — как огонь расплавляющий.
7. Chorus
And He shall purify the sons of Levi,
that they may offer unto the Lord an offering in righteousness.
(Malachi 3:1-3)
7. Хор
И очистит сынов Левия,
чтобы приносили жертву Господу в правде.
(Мал. 3:1-3)
8. Recitative (alto)
Behold, a virgin shall conceive,
and bear a son,
and shall call his name Emmanuel,
"God with us".
(Isaiah 7:14; Matthew 1:23)
8. Речитатив (альт)
Се, Дева во чреве приимет
и родит Сына,
и нарекут имя Ему: Еммануил,
что значит: "с нами Бог".
(Ис. 7:14; Мат. 1:23)
9. Air (alto) and Chorus
ALTO
O thou that tellest good tidings to Zion,
get thee up into the high mountain;
o thou that tellest good tidings to Jerusalem,
lift up thy voice with strength;
lift it up, be not afraid;
say unto the cities of Judah, behold your God!
(Isaiah 40:9)
9. Ария (альт) и хор
АЛЬТ
Взойди на высокую гору,
благовествующий Сион!
Возвысь с силой голос твой,
благовествующий Иерусалим!
возвысь, не бойся;
скажи городам Иудиным: вот — Бог ваш!
(Ис. 40:9) Arise, shine; for thy light is come,
and the glory of the Lord is risen upon thee.
(Isaiah 60:1) Восстань, св

Перевод песни

George Frideric Handel Messiah
Philharmonia Orchestra and Chorus Kingsway Hall, London 1964 Studio
Nicolai gedda tenor
Jerome hines bass
Elisabeth schwarzkopf soprano
Grace Hoffman contralto

George Frideric Handel Georg Friedrich Handel
(1685-1759)
(1685-1759)
Messiah
Messiah
A Sacred Oratorio Text compiled by Charles Jennens Text by Charles Jennens
PART THE FIRST
PART ONE
1. Sinfony
1. Sinfonia
2. Accompagnato (tenor)
Comfort ye my people, saith your God.
Speak ye comfortably to Jerusalem,
and cry unto her,
that her warfare is accomplish'd,
and her iniquity is pardon'd.
The voice of him that crieth in the wilderness:
Prepare ye the way of the Lord,
make straight in the desert a highway for our God.
2. Accompaniato (tenor)
Comfort, comfort My people, says your God.
Speak to the Heart of Jerusalem
and proclaim to him,
that the time of his struggle is over,
what satisfaction is made for his wrongs.
Voice in the wilderness:
prepare the way for the Lord,
make the paths of our God straight in the steppe;
3. Air (tenor)
Every valley shall be exalted,
and every mountain and hill made low,
the crooked straight
and the rough places plain.
3. Aria (tenor)
Let every valley be filled
and every mountain and hill let it go down,
the curvatures will straighten,
and uneven paths will become smooth;
4. Chorus
And the glory of the Lord shall be revealed,
and all flesh shall see it together,
for the mouth of the Lord hath spoken it.
(Isaiah 40: 1-5)
4. Chorus
And the glory of the Lord will appear,
and all flesh will see the salvation of God;
for the mouth of the Lord has spoken it.
(Isa. 40: 1-5)
5. Accompagnato (bass)
Thus saith the Lord of Hosts:
Yet once, a little while,
and I will shake the heavens and the earth,
the sea, and the dry land;
and I will shake all nations;
and the desire of all nations shall come.
(Haggai 2: 6-7)
5. Accompaniato (bass)
Thus says the Lord of hosts:
one more time - and it will be soon -
I will shake heaven and earth
sea ​​and land,
and I will shake all nations -
and the Desired One of all nations will come.
(Agg. 2: 6-7) The Lord, whom ye seek,
shall suddenly come to his temple;
ev'n the messenger of the covenant,
whom ye delight in;
behold, He shall come, saith the Lord of Hosts. Suddenly the Lord will come to His temple,
Which you are looking for.
and the Angel of the Covenant,
Which you desire;
behold, He is coming, says the Lord of hosts.
6. Air (countertenor)
But who may abide the day of His coming
and who shall stand when He appeareth?
For He is like a refiner's fire.
6. Aria (countertenor)
And who can endure the day of His coming,
and who can stand when He appears?
For He is like a melting fire.
7. Chorus
And He shall purify the sons of Levi,
that they may offer unto the Lord an offering in righteousness.
(Malachi 3: 1-3)
7. Chorus
And he will cleanse the sons of Levi,
to sacrifice to the Lord in righteousness.
(Mal. 3: 1-3)
8. Recitative (alto)
Behold, a virgin shall conceive,
and bear a son,
and shall call his name Emmanuel,
"God with us".
(Isaiah 7:14; Matthew 1:23)
8. Recitative (viola)
Behold, the Virgin will take in
and will give birth to a Son,
and they will call his name Immanuel,
which means: "God is with us."
(Isa. 7:14; Mat. 1:23)
9. Air (alto) and Chorus
ALTO
O thou that tellest good tidings to Zion,
get thee up into the high mountain;
o thou that tellest good tidings to Jerusalem,
lift up thy voice with strength;
lift it up, be not afraid;
say unto the cities of Judah, behold your God!
(Isaiah 40: 9)
9. Aria (viola) and chorus
ALTO
Climb a high mountain
evangelizing Zion!
Raise your voice with power,
evangelizing Jerusalem!
lift up, do not be afraid;
tell the cities of Judah: behold your God!
(Isa. 40: 9) Arise, shine; for thy light is come,
and the glory of the Lord is risen upon thee.
(Isaiah 60: 1) Arise, saint

Смотрите также:

Все тексты Otto Klemperer >>>