Текст песни
On the opposite side of the sea
The opposite side of the day
The colors are brighter and glee
The people unusually gray
On the opposite side of the sun
The ground is too hot to stand on
Too hot to stand on so they run
On the opposite side of the waves
The edge of a town to be saved
And quiet by night it’ll keep
For those who still dream there’s no sleep
On the opposite side of the sea you’ll find her
But the waves will pull you under
On the opposite side of the sea you’ll find her
But the waves will pull you under
On the opposite side of the wind
A woman is wearing it thin
The opposite side of her skin
On the opposite side of the blue
Some people are waving at you
They say it is love that they’ve got
You’re almost convinced but you’re not
On the opposite side of the sea you’ll find her
But the waves will pull you under
On the opposite side of the sea you’ll find her
But the waves will pull you under
Reach your hand out
Someone’ll take it
Strip you down and leave you naked
That’s what they do to strangers, you see…
That’s what they do to strangers, you see…
…On the opposite side of the sea
По ту сторону моря
По ту сторону дня
Цвета ярче и радостней
А люди необычно серы.
По ту сторону солнца
Земля так горяча, что невозможно стоять,
Невозможно стоять,
И потому они бегут.
По ту сторону пути
На городской окраине ночью
Тихо и спокойно
Не спят те, кто еще мечтает.
По ту сторону моря
Ты найдешь ее
Но волны накроют тебя
По ту сторону моря
Ты найдешь ее
Но волны накроют тебя
По ту сторону ветра
Есть женщина, в него одетая
По ту сторону своей кожи.
По ту сторону синевы
Люди машут тебе
Говорят, это их любовь
И ты почти убедился, но нет.
По ту сторону моря
Ты найдешь ее
Но волны накроют тебя
По ту сторону моря
Ты найдешь ее
Но волны накроют тебя
Протяни свою руку
Кто-то возьмет за нее
Разденет тебя и бросит обнаженным
Видишь ли, так они поступают с чужаками
Видишь ли, так они поступают с чужаками
По ту сторону моря
Перевод песни
На противоположной стороне моря
Противоположная сторона дня
Цвета ярче и веселее
Народ необычайно серый
На противоположной стороне солнца
Земля слишком горячая, чтобы стоять на ней
Слишком жарко, чтобы стоять, чтобы они бежали
На противоположной стороне волн
Край города, который нужно спасти
И тихо ночью он сохранит
Для тех, кто все еще мечтает, нет сна
На противоположной стороне моря вы найдете ее
Но волны затянут тебя
На противоположной стороне моря вы найдете ее
Но волны затянут тебя
На противоположной стороне ветра
Женщина носит это тонкое
Противоположная сторона ее кожи
На противоположной стороне синего
Некоторые люди машут вам
Они говорят, что это любовь, которую они получили
Вы почти убеждены, но вы не
На противоположной стороне моря вы найдете ее
Но волны затянут тебя
На противоположной стороне моря вы найдете ее
Но волны затянут тебя
Протяни руку
Кто-нибудь возьмет это
Раздеть тебя и оставить голым
Вот что они делают с незнакомцами, понимаете ...
Вот что они делают с незнакомцами, понимаете ...
… На противоположной стороне моря
По ту сторону моря
По ту сторону дня
Цвета ярче и радостней
А люди необычно серы.
По ту сторону солнца
Земля так горяча, что невозможно стоять,
Невозможно стоять,
И потому они бегут.
По ту сторону пути
На городской окраине ночью
Тихо и спокойно
Не спят те, кто еще мечтает.
По ту сторону моря
Ты найдешь ее
Но волны накроют тебя
По ту сторону моря
Ты найдешь ее
Но волны накроют тебя
По ту сторону ветра
Есть женщина, в нем одетая
По ту сторону своей кожи.
По ту сторону синевы
Люди машут тебе
Говорят, это их любовь
И ты почти убедился, но нет.
По ту сторону моря
Ты найдешь ее
Но волны накроют тебя
По ту сторону моря
Ты найдешь ее
Но волны накроют тебя
Протяни свою руку
Кто-то возьмет за нее
Разденет тебя и бросить обнаженным
Они поступают с чужаками
Они поступают с чужаками
По ту сторону моря
Смотрите также: