Текст песни
I'm trying to stay away from trouble everyday, but its hard when the things you need. Picture
Lookin at your babies in the face when they hungry and they need to eat. I'm tryin not to do
Wrong - But they wont let me do right. Even tho I done changed my life criminal records' what
They judging me by. -thats why
The judges said dont trouble nobody.
Probation said dont trouble nobody.
Stay outta trouble dont trouble nobody.
And i'ma try not to trouble nobody.
My mamma said dont trouble nobody.
My Pappa said dont trouble nobody.
Stay outta trouble dont trouble nobody.
And i'ma try not to trouble nobody (so i wont trouble nobody)
The judges said dont trouble nobody (can't trouble nobody.)
Probation said dont trouble nobody (wont trouble nobody.)
Stay outta trouble dont trouble nobody (wont trouble nobody.)
And I'ma try not to trouble nobody (So I wont trouble nobody.)
My mamma said dont trouble nobody (can't trouble nobody.)
My Pappa said dont trouble nobody (won't trouble nobody.)
Stay outta trouble dont trouble nobody (wont trouble nobody.)
And i'ma try not to trouble nobody (yeah.)
Перевод песни
Я стараюсь держаться подальше от неприятностей каждый день, но тяжело, когда дела тебе нужны. Рисунок
Посмотрите на своих детей в лицо, когда они голодны и им нужно есть. Я стараюсь не делать
Неправильно - но они не позволят мне поступить правильно. Даже если я изменил свою судимость
Они судят меня. -поэтому
Судьи сказали, что никто не беспокоит.
Испытание сказал, не беспокоить никого.
Держитесь подальше от неприятностей, не беспокойте никого.
И я стараюсь никого не беспокоить.
Моя мама сказала, не беспокойся никого.
Папа сказал, что никого не волнуй.
Держитесь подальше от неприятностей, не беспокойте никого.
И я стараюсь не беспокоить никого (поэтому я не буду никого беспокоить)
Судьи сказали, что никто не должен беспокоить (не может никого беспокоить)
Испытание говорит, что никому не мешай (никому не мешай)
Держитесь подальше от неприятностей, не беспокойте никого (не беспокойте никого.)
И я постараюсь не беспокоить никого (так что я не буду никого беспокоить.)
Моя мама сказала, что никого не волнуй (никого не волнуй.)
Папа сказал, что никого не волнуй (никому не мешай)
Держитесь подальше от неприятностей, не беспокойте никого (не беспокойте никого.)
И я стараюсь никого не беспокоить (да)