Текст песни
Cou-cou-rou-cou-cou paloma
(Cu-cu-rru-cu-cu paloma (englisch))
(Cu-cu-rru-cu-cu paloma (englisch / spanisch))
Le vent chasse un nuage
Qui fait sa route vers l'infini
La mer parle au rivage
Et je l'écoute et je m'ennuie
Je suis seul à comprendre
La chanson de l'oiseau qui passe
J'attends d'un cœur qui tremble
Celui qui viendra prendre sa place
Cou-cou-rou-cou-cou paloma
Cou-cou-rou-cou-cou paloma
Dis-moi si l'amour existe
Moi pour qui les jours sont tristes
Libre mon cœur est libre
Celui qui m'aime me le prendra
Vivre je voudrais vivre
Oui mais qui m'aime je ne sais pas
Je suis seul au rivage
Et je chante à l'oiseau qui danse
De nuage en nuage
J'ai pour lui la voix de l'espérance
Cou-cou-rou-cou-cou paloma
Cou-cou-rou-cou-cou paloma
Ce soir je ne suis plus triste
Je sais que l'amour existe
Cou-cou-rou-cou-cou
Cou-cou-rou-cou-cou
Cou-cou-rou-cou-cou
Je sais que l'amour existe
(T. Mendez / E, Marnay / J. Larue)
Перевод песни
Шея-шея-красная шея-шея палома
(Cu-cu-rru-cu-cu paloma (английский))
(Cu-cu-rru-cu-cu paloma (английский / испанский))
Ветер сдувает облако
Это доходит до бесконечности
Море говорит с берегом
И я слушаю это, и мне скучно
Я единственный, кто понимает
Песня пролетающей птицы
Я жду с трепетом сердца
Тот, кто займет его место
Шея-шея-шея-шея палома
Шея-шея-шея-шея палома
Скажи мне, существует ли любовь
Я, для которого дни печальны
Свободно мое сердце свободно
Любящий меня заберет это у меня
Чтобы жить, я хотел бы жить
Да, но кто меня любит, я не знаю
Я одна на берегу
И я пою танцующей птице
Из облака в облако
У меня есть для него голос надежды
Шея-шея-шея-шея палома
Шея-шея-шея-шея палома
Сегодня вечером мне больше не грустно
Я знаю что любовь существует
Шея-шея-красная-шея-шея
Шея-шея-красная-шея-шея
Шея-шея-красная-шея-шея
Я знаю что любовь существует
(Т. Мендес / Э, Марней / Ж. Лару)
Смотрите также: