Текст песни Notre Dam de Paris - THE AGE OF THE CATHEDRAL

  • Исполнитель: Notre Dam de Paris
  • Название песни: THE AGE OF THE CATHEDRAL
  • Дата добавления: 17.09.2020 | 08:26:05
  • Просмотров: 164
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни


Век соборов

This is a tale that takes its place
In Paris fair, this year of grace
Fourteen hundred eighty two
A tale of lust and love so true

We are the artists of the time,
We dream in sculpture dream in rhyme
For you we bring our world alive,
So something will survive

From nowhere came the age of the cathedrals
The old world began
A new unknown thousand years
For man just has to climb up where the stars are
And live beyond life
Live in glass and live in stone

Stone after stone, day after day
From year to year man had his way
Men had built with faith and love
These cathedrals rose above

We troubadours and poets sing
That love is all and everything
We promise you, all human kind
Tomorrow will be fine

From nowhere came the age of the cathedrals
The old world began
A new unknown thousand years
For man just has to climb up where the stars are
And live beyond life
Live in glass and live in stone

But it is doomed the age of the cathedrals
Barbarians wait at the gates of Paris fair
Oh let them in, these pagans and these vandals
A wise man once said
In two thousand, this world ends
In two thousand, this world ends


Эта история случилась
В прекрасном Париже, в 1482 году
От рождества Христова,
Правдивая история страсти и любви.

Мы, художники, запечатлеваем время,
Мечтая в скульптуре и в рифмах.
Мы показываем вам, каким был наш мир,
И он будет жить и впредь.

Внезапно настал век соборов,
И старый мир вошёл
В новое, неизведанное тысячелетие.
Человеку же осталось взобраться к звёздам
И зажить запредельной жизнью,
Жить в стекле и камне.

Камень за камнем, день за днём,
Из года в год человек шёл своим путём,
И строил с верой и любовью соборы,
Возвысившиеся в один прекрасный момент.

Мы – трубадуры и поэты – поём о том,
Что любовь – всё,
И обещаем человеческому роду,
Что завтра будет лучше.

Внезапно настал век соборов,
И старый мир вошёл
В новое, неизведанное тысячелетие.
Человеку же осталось взобраться к звёздам
И зажить запредельной жизнью,
Жить в стекле и камне.

И всё же век соборов обречён:
Варвары ждут у ворот Парижа.
Так впустите же их, этих дикарей и язычников!
Ведь один мудрец сказал,
Что конец света настанет в 2000 году,
Конец света настанет в 2000 году.

Перевод песни

Век соборов

Это сказка, которая занимает свое место
На парижской ярмарке в этот год благодати
Четырнадцатьсот восемьдесят два
История о похоти и любви так правдива

Мы художники своего времени,
Мы мечтаем в скульптуре, мечтаем в рифме
Для вас мы оживляем наш мир,
Так что-то выживет

Из ниоткуда пришла эпоха соборов
Старый мир начался
Новое неизвестное тысячелетие
Человеку просто нужно подняться туда, где звезды
И жить за пределами жизни
Живи в стекле и живи в камне

Камень за камнем, день за днем
Из года в год человек добивался своего
Люди построили с верой и любовью
Эти соборы поднялись выше

Мы трубадуры и поэты поем
Эта любовь - это все и все
Мы обещаем вам, все человечество
Завтра будет хорошо

Ниоткуда пришла эпоха соборов
Старый мир начался
Новое неизвестное тысячелетие
Человеку просто нужно подняться туда, где звезды
И жить за пределами жизни
Живи в стекле и живи в камне

Но возраст соборов обречен
Варвары ждут у ворот парижской ярмарки
О, впусти их, этих язычников и этих вандалов
Один мудрый человек однажды сказал
Через две тысячи этот мир закончится
Через две тысячи этот мир закончится


Эта история случилась
В прекрасном Париже, в 1482 году
От рождества Христова,
Правдивая история страсти и любви.

Мы, художники, запечатлеваем время,
Мечтая в скульптуре и в рифмах.
Мы показываем вам, каким был наш мир,
И он будет жить и впредь.

Внезапно настал век соборов,
И старый мир вошёл
В новое, неизведанное тысячелетие.
Человеку же осталось взобраться к звёздам
И зажить запредельной жизнью,
Жить в стекле и камне.

Камень за камнем, день за днём,
Из года в год человек шёл своим путём,
И строил с верой и любовью соборы,
Возвысившиеся в один прекрасный момент.

Мы - трубадуры и поэты - поём о том,
Что любовь - всё,
И обещаем человеческому роду,
Что завтра будет лучше.

Внезапно настал век соборов,
И старый мир вошёл
В новое, неизведанное тысячелетие.
Человеку же осталось взобраться к звёздам
И зажить запредельной жизнью,
Жить в стекле и камне.

И всё же век соборов обречён:
Варвары ждут у ворот Парижа.
Так впустите же их, этих дикарей и язычников!
Ведь один мудрец сказал,
Что конец света настанет в 2000 году,
Конец света настанет в 2000 году.

Смотрите также:

Все тексты Notre Dam de Paris >>>