Текст песни
ДО СВИДАНЬЯ, КОМАНДАНТЕ
(перевод Сергея Илупина)
Наша песня на рассвете
На вершину вознесется,
Где твоей отваги солнце
Сияло сквозь тучи смерти.
Ты здесь сражался недаром:
Ты сумел в сердцах оставить
Любовь и чистую память,
Команданте Че Гевара.
Весною с горячим ветром
Опять поднимаешь знамя,
И твоей улыбки пламя
Его озаряет светом.
Ты здесь сражался недаром:
Ты сумел в сердцах оставить
Любовь и чистую память,
Команданте Че Гевара.
Огонь революционный
Ведет тебя к новой славе,
Новый мир сильнее станет,
Тобою освобожденный.
Ты здесь сражался недаром:
Ты сумел в сердцах оставить
Любовь и чистую память,
Команданте Че Гевара.
Ты сказал однажды: «Встаньте
И сражайтесь до победы!»
Мы храним твои заветы —
До свиданья, команданте!
Ты здесь сражался недаром:
Ты сумел в сердцах оставить
Любовь и чистую память,
Команданте Че Гевара.
© ilupin.ru, 2011
Перевод песни
GOOD BYE, COMMAND
(translation by Sergey Ilupin)
Our song at dawn
Ascend to the top
Where is the sun of your courage
Shone through the clouds of death.
You fought here for a reason:
You managed to leave in hearts
Love and pure memory
Commander Che Guevara.
In the spring with a hot wind
Raise the banner again
And your smile is a flame
It shines with light.
You fought here for a reason:
You managed to leave in hearts
Love and pure memory
Commander Che Guevara.
Fire revolutionary
Leads you to new glory
The new world will become stronger
Liberated by you.
You fought here for a reason:
You managed to leave in hearts
Love and pure memory
Commander Che Guevara.
You said once: "Stand up
And fight until victory! "
We keep your covenants -
Goodbye, Comandante!
You fought here for a reason:
You managed to leave in hearts
Love and pure memory
Commander Che Guevara.
© ilupin.ru, 2011
Смотрите также: