Текст песни NOFX - The Brews

  • Исполнитель: NOFX
  • Название песни: The Brews
  • Дата добавления: 03.04.2021 | 06:02:09
  • Просмотров: 167
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Friday night we'll be drinking Manishevitz
Going out to terrorize Goyem
Stomping shagitz, screwing shicksas
As long as we're home by Saturday morning

Cause hey, we're the Brews
Sporting anti-swastika tattoos
Oi Oi we're the boys
Orthodox, hesidic, O.G. Ois

Orthopedic, Dr. Martins good for
Waffle making, kicking through the shin
Reputation, gained through intimidation
Pacifism no longer tradition

Cause hey we're the Brews
Sporting anti-swastika tattoos
Oi Oi we're the Brews
The fairfax ghetto boys skinhead Hebrews

We got the might, psycho mashuganas
We can't lose a fight, as we are the chosen ones
Chutspah driven, we battle then we feast
We celebrate, we'll separate our milkplates from our meat

We're the Brews
Sporting anti-swastika tattoos
Oi Oi we're the boys
Orthodox, hesidic, O.G. Ois

[This is what some of the Jewish terms mean:]
[Manashevitz = Cheap wine Jews stereotypically drink; Goyem = Non-Jewish people; Shagitz = Preppies; Mashuganas = Yiddish for "Crazy"; Chutspah = Untranslatable Yiddish term meaning a cross between balls and rudeness; "Sporting anti-swastika tattoos" - It's against the Jewish law to get a tattoo; "As long as we're home by Saturday morning" - Jews gotta be home in time for Synagogue; Fairfax = A part of LA where the Orthodox Jews live; "Dai Dayenu" = Part of Jewish Hymn; Shicksa = Yiddish word for referring to a non-Jewish female;]

Перевод песни

В пятницу вечером мы пьем Манишевиц
Выходить на терроризировать Goyem
Топать шагиц, ввинчивая шикис
Пока мы домой к субботу утром

Потому что эй, мы варены
Спортивные анти-свастики татуировки
Oi oi Мы мальчики
Православный, хесидский, о.г. Ois.

Ортопедический, доктор Мартинс хорошо для
Вафля делает, пинать через голень
Репутация, полученная путем запугивания
Пацифизм больше не традиция

Потому что эй, мы варены
Спортивные анти-свастики татуировки
Oi oi мы варены
Fairfax Ghetto Boys Skinhead Heibrews

Мы получили мощь, псих Машуганас
Мы не можем потерять бою, так как мы выбранные
Чутеспа управляет, мы сражаемся, тогда мы пирум
Мы празднуемся, мы разделим наши уютные пластины из нашего мяса

Мы варены
Спортивные анти-свастики татуировки
Oi oi Мы мальчики
Православный, хесидский, о.г. Ois.

[Это то, что значит некоторые из еврейских терминов:]
[Манашевиц = дешевые винные евреи стереотипно пьют; Goyem = не еврейский народ; Shagitz = Preppies; Mashuganas = yiddish для "сумасшедшего"; Chutspah = непереводимый идиш термин означает крест между шариками и грубостью; «Спортивные анти-свастики татуировки» - это против еврейского закона, чтобы получить татуировку; «Пока мы домой к субботу утром» - евреи должны быть домой вовремя для синагоги; Fairfax = часть ЛА, где живут православные евреи; «Дайэну» = часть еврейского гимна; Shicksa = yiddish Word для ссылки на нееврейскую женщину;]

Смотрите также:

Все тексты NOFX >>>