Текст песни
Калифорния (перевод Сергеева Елена из Москвы)
Aéroport, аérogare
Аэропорт, аэровокзал,
Mais pour tout l'or m'en aller
Жаль, но мне надо уезжать.
C'est le blues, l'coup d'cafard
Это - блюз, это - тоска,
Le check out assuré
Пройден контроль.
Vienne la nuit et sonne l'heure
Наступает ночь, и приходит время,
Et moi je meurs
Время мне умирать
Entre apathie et pesanteur
От безразличия и от лени,
Où je demeure
Среди которых я нахожусь.
Changer d'optique, prendre l'exit
Сменить восприятие, взять визу,
Et m'envoyer en Amérique
И уехать в Америку.
Sex appeal, c'est Sunset
Вот сексапильный Сансэт бульвар,
C'est Marlboro qui me sourit
Вот ковбой Мальборо улыбается мне…
Mon amour, mon moi, je
Моя любовь, моё эго,
Sais qu'il existe
Я знаю, что ты существуешь.
La chaleur de l'abandon
Теплота прощания
C'est comme une symphonie
Звучит, как симфония.
C'est sexy le ciel de Californie
Это чувственное небо Калифорнии,
Sous ma peau j'ai L.A. en overdose
Всей кожей чувствую Лос-Анжелес,
So sexy le spleen d'un road movie
И вся раздражительность от долгого пути
Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose
Проходит, и моя жизнь меняется.
J'ai plus d'I.D., mais bien l'idée
У меня нет прав, но мне нравится идея
De me payer le freeway
”Голосовать” на дороге.
C'est l'osmose, on the road
Стоя на дороге,
De l'asphalte sous les pieds
Сливаюсь с асфальтом под ногами.
Vienne la nuit, c'est le jet lag
Наступает ночь, и поток машин
Qui me décale
Выбивает меня из колеи.
L.A.P.D. me donne un blâme
Полиция штрафует меня,
C'est pas le drame
Но это ещё не трагедия.
Se faire un trip, s'offrir un streap
Проделав путь, раздеться
Sous le soleil en plein midi
Под полуденным солнцем.
Six a.m., j'suis offset
Шесть утра, и я сбежала.
J'suis l'ice dans l'eau, j'suis mélo, dis
Я - лёд в воде, я спелый фрукт, скажи,
Mon amour mon Wesson
Моя любовь, мой Вессон,
Mon artifice
Моя хитроумная выходка -
La chaleur du canon
Выстрел из пистолета
C'est comme une symphonie
Звучит, как симфония.
C'est sexy le ciel de Californie
Это чувственное небо Калифорнии,
Sous ma peau j'ai L.A. en overdose
Всей кожей чувствую Лос-Анжелес,
So sexy le spleen d'un road movie
И вся раздражительность от долгого пути
Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose
Проходит, и моя жизнь меняется.
Перевод песни
California (translation by Elena Sergeeva from Moscow)
Aéroport, aérogare
Airport, air terminal,
Mais pour tout l'or m'en aller
It's a pity, but I have to leave.
C'est le blues, l'coup d'cafard
This is the blues, this is the longing
Le check out assuré
Control passed.
Vienne la nuit et sonne l'heure
The night comes and the time comes
Et moi je meurs
Time for me to die
Entre apathie et pesanteur
From indifference and from laziness,
Où je demeure
Among which I am.
Changer d'optique, prendre l'exit
Change perception, take a visa,
Et m'envoyer en Amérique
And go to America.
Sex appeal, c'est Sunset
Here is sexy Sunset Boulevard
C'est Marlboro qui me sourit
Here is a Marlboro cowboy smiling at me ...
Mon amour, mon moi, je
My love, my ego
Sais qu'il existe
I know that you exist.
La chaleur de l'abandon
The warmth of goodbye
C'est comme une symphonie
Sounds like a symphony.
C'est sexy le ciel de Californie
This sensual California sky
Sous ma peau j'ai L.A. en overdose
I feel Los Angeles all over my skin
So sexy le spleen d'un road movie
And all the irritability from the long journey
Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose
It passes and my life changes.
J'ai plus d'I.D., Mais bien l'idée
I have no rights, but I like the idea
De me payer le freeway
“Vote” on the road.
C'est l'osmose, on the road
Standing on the road
De l'asphalte sous les pieds
I merge with the asphalt under my feet.
Vienne la nuit, c'est le jet lag
Night falls and the stream of cars
Qui me décale
It knocks me out of a rut.
L.A.P.D. me donne un blâme
The police fine me
C'est pas le drame
But this is not a tragedy yet.
Se faire un trip, s'offrir un streap
Having made the way, undress
Sous le soleil en plein midi
Under the midday sun
Six a.m., j'suis offset
Six in the morning and I ran away.
J'suis l'ice dans l'eau, j'suis mélo, dis
I am ice in water, I am ripe fruit, tell me
Mon amour mon wesson
My love, my Wesson,
Mon artifice
My clever trick
La chaleur du canon
Pistol shot
C'est comme une symphonie
Sounds like a symphony.
C'est sexy le ciel de Californie
This sensual California sky
Sous ma peau j'ai L.A. en overdose
I feel Los Angeles all over my skin
So sexy le spleen d'un road movie
And all the irritability from the long journey
Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose
It passes and my life changes.
Смотрите также: