Текст песни Mikky Ekko - Place For Us

  • Исполнитель: Mikky Ekko
  • Название песни: Place For Us
  • Дата добавления: 04.11.2020 | 22:34:03
  • Просмотров: 185
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

There is a wall of silence in our way
What’s quiet in the voices I cannot say
Through all the walls I fought in my mind
And your eyes are the only refuge I find

So we moved under the spotlight
And never think about the price we’d pay
When all the world around us slipped away

Hey, is there a place for us
Where flames flicker and wave for us
And we can see the future and the dreams it’s made of
Hey, is there a place
A place for us

A place for us

Well I’m not afraid to die here
But damned if I go on living a lie here

So long we revelled in the spotlight
And never think about the price we’d pay
When all the world around us slipped away

Hey, is there a place for us
Where flames flicker and wave for us
And we can see the future and the dreams it’s made of
Hey, is there a place
A place for us

A place for us

Now from the streets we run
Eyes wild like the sun
We are the new creators
We are the chosen ones

And as the city blazes
You hear a voice that you can trust
Singing is this the place for us

Hey, is there a place for us
Where flames flicker and wave for us
And we can see the future and the dreams it’s made of
Hey, is there a place
A place for us

A place for us

A place for us

A place for us

A place for us

Место для нас (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга)

У меня на пути стена молчания,
Я не могу сказать, почему не слышны голоса.
Сквозь все препятствия, что я преодолел в своем сознании,
Твои глаза – единственное убежище, которое я нашёл.

И мы оказались в центре внимания,
Но мы не знали, какую цену нам придётся заплатить,
Когда окружающий нас мир ускользнёт.
Есть ли где-нибудь для нас место,
Где пламя мерцает и машет нам,
И мы сможем увидеть будущее и мечты, из которых оно построено?
Есть ли где-нибудь
Место для нас,
Место для нас?

Я не боюсь здесь умереть.
Но будь я проклят, если и дальше буду жить здесь этой двойной жизнью.

Мы так долго утопали в центре внимания
И не думали о том, какую цену нам придётся заплатить,
Когда окружающий нас мир ускользнёт.

Есть ли где-нибудь для нас место,
Где пламя мерцает и машет нам,
И мы сможем увидеть будущее и мечты, из которых оно построено?
Есть ли где-нибудь
Место для нас,
Место для нас?

И сейчас мы бежим по улицам,
Наши глаза горят, как солнца.
Мы новые создатели,
Мы избранные.

И когда весь город сверкает,
Ты слышишь голос, которому можешь доверять,
Который поёт, что это место для нас.
Есть ли где-нибудь для нас место,
Где пламя мерцает и машет нам,
И мы сможем увидеть будущее и мечты, из которых оно построено?
Есть ли где-нибудь
Место для нас?

Место для нас,

Место для нас,

Место для нас,

Место для нас...

Перевод песни

There is a wall of silence in our way
What’s quiet in the voices I cannot say
Through all the walls I fought in my mind
And your eyes are the only refuge I find

So we moved under the spotlight
And never think about the price we’d pay
When all the world around us slipped away

Hey, is there a place for us
Where flames flicker and wave for us
And we can see the future and the dreams it’s made of
Hey, is there a place
A place for us

A place for us

Well I’m not afraid to die here
But damned if I go on living a lie here

So long we revelled in the spotlight
And never think about the price we’d pay
When all the world around us slipped away

Hey, is there a place for us
Where flames flicker and wave for us
And we can see the future and the dreams it’s made of
Hey, is there a place
A place for us

A place for us

Now from the streets we run
Eyes wild like the sun
We are the new creators
We are the chosen ones

And as the city blazes
You hear a voice that you can trust
Singing is this the place for us

Hey, is there a place for us
Where flames flicker and wave for us
And we can see the future and the dreams it’s made of
Hey, is there a place
A place for us

A place for us

A place for us

A place for us

A place for us

Место для нас (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга)

У меня на пути стена молчания,
Я не могу сказать, почему не слышны голоса.
Сквозь все препятствия, что я преодолел в своем сознании,
Твои глаза – единственное убежище, которое я нашёл.

И мы оказались в центре внимания,
Но мы не знали, какую цену нам придётся заплатить,
Когда окружающий нас мир ускользнёт.
Есть ли где-нибудь для нас место,
Где пламя мерцает и машет нам,
И мы сможем увидеть будущее и мечты, из которых оно построено?
Есть ли где-нибудь
Место для нас,
Место для нас?

Я не боюсь здесь умереть.
Но будь я проклят, если и дальше буду жить здесь этой двойной жизнью.

Мы так долго утопали в центре внимания
И не думали о том, какую цену нам придётся заплатить,
Когда окружающий нас мир ускользнёт.

Есть ли где-нибудь для нас место,
Где пламя мерцает и машет нам,
И мы сможем увидеть будущее и мечты, из которых оно построено?
Есть ли где-нибудь
Место для нас,
Место для нас?

И сейчас мы бежим по улицам,
Наши глаза горят, как солнца.
Мы новые создатели,
Мы избранные.

И когда весь город сверкает,
Ты слышишь голос, которому можешь доверять,
Который поёт, что это место для нас.
Есть ли где-нибудь для нас место,
Где пламя мерцает и машет нам,
И мы сможем увидеть будущее и мечты, из которых оно построено?
Есть ли где-нибудь
Место для нас?

Место для нас,

Место для нас,

Место для нас,

Место для нас...

Смотрите также:

Все тексты Mikky Ekko >>>