Текст песни Marianne Faithfull - Pirate Jenny

  • Исполнитель: Marianne Faithfull
  • Название песни: Pirate Jenny
  • Дата добавления: 12.01.2021 | 11:20:07
  • Просмотров: 146
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

You lads see me wash the glasses, wipe the floors,
Make the beds, I'm the best of servants.
You can kindly throw me pennies and I'll thank you very much.
When you see me ragged and tattered in this dirty shit hotel,
You don't know in hell who's talking,
You still don't know in hell who's talking.
Yet one fine day there will be roars from the harbor
And you'll ask, "What is all that screeching for ?"
And you'll see me smiling as I dunk the glasses
And you'll say, "What's she got to smile at for ?"
And the ship, eight sails shining,
Fifty-five cannons wide, Sir,
Waits there at the quay.

You say, "Work on, wipe the glasses, my girl."
And just slip me a dirty six-pence.
And your pennies will be taken, and your beds will be made,
(But I doubt if forty winks will come anybody's way)
And you still don't know in hell who's talking,
You still don't know in hell who's talking.
Still one fine day there'll be a loud bang from the harbor,
And you'll ask, "Jesus Christ, what was that bang ?"
And you'll see me standing right behind the window,
And you'll say, "Why has she got the evil eye ?"
And the ship, eight sails shining,
Fifty-five cannons wide, Sir,
Will be aimed at this town.

So then lads, it's time for tears, no more laughs at the bar,
For the walls will be at your ankles.
And look out, lads, the town will be flat as the ground,
This dirty shit hotel will be spared wrack and ruin
And you'll say, "Who is the fancy bitch lives there ?"
You'll say, "Who is the fancy bitch lives there ?"
There'll be rows of people running round the hotel
And you'll ask, "Why should they have spared this hovel ?"
And you'll see me in the morning leaving lightly
And you'll say, "That one, her , she lived there ?"
The same ship, eight sails shining,
Fifty-five cannons wide, Sir,
Flies crossbones and skull.

In the midday sun a hundred men will step ashore
All tramping where shadows crawled.
They'll lay their hands on men, hiding shit-scared behind doors
Lead them in chains here before this silent woman,
And they'll say, "Well, which ones shall we kill ?"
They'll say, "Which ones shall we kill ?"
Come the dot of twelve, it will be still in the harbor,
When they ask me, "Well, who is going to die ?"
And you'll hear me whispering, oh, so sweetly, "All of them!"
And as the soft heads fall, I'll say, "Hop-là!"
That same ship, eight sails shining,
Fifty-five cannons wide, Sir,
Disappears with me.

Перевод песни

Вы, ребята, видите, как я мою очки, вытираю полы,
Постели кровати, я лучший из слуг.
Вы можете бросить мне гроши, и я вам большое спасибо.
Когда ты видишь меня оборванным и изодранным в этом грязном дерьмовом отеле,
Вы не знаете, в аду, кто говорит,
Вы до сих пор не знаете, черт возьми, кто говорит.
Но в один прекрасный день из гавани будет рев
И вы спросите: «К чему все эти визги?»
И вы увидите, как я улыбаюсь, когда я макаю очки
И вы скажете: «Зачем ей улыбаться?»
И корабль, сияющий восемью парусами,
Пятьдесят пять пушек в ширину, сэр,
Ждет там на набережной.

Вы говорите: «Продолжай, протри очки, моя девочка».
И просто подсуньте мне грязные шесть пенсов.
И ваши гроши будут взяты, и ваши кровати будут заправлены,
(Но я сомневаюсь, что сорок подмигиваний дойдут до кого-нибудь)
И ты все еще не знаешь, черт возьми, кто говорит,
Вы до сих пор не знаете, черт возьми, кто говорит.
Еще в один прекрасный день из гавани будет громкий хлопок,
И вы спросите: «Иисус Христос, что это был за удар?»
И ты увидишь меня стоящим прямо за окном,
И вы скажете: «Почему у нее сглаз?»
И корабль, сияющий восемью парусами,
Пятьдесят пять пушек в ширину, сэр,
Будет нацелен на этот город.

Так что, ребята, пора плакать, не надо больше смеяться в баре,
Потому что стены будут у вас по щиколотку.
И смотрите, ребята, город будет ровным, как земля,
Этот грязный дерьмовый отель будет избавлен от разорения и разорения
И вы скажете: «Кто эта нарядная сучка там живет?»
Вы скажете: «Кто эта нарядная сучка там живет?»
Вокруг отеля будут бегать ряды людей
И вы спросите: «Почему они должны были пощадить эту лачугу?»
И вы увидите, как я ухожу утром легко
И вы скажете: «Эта, она, она там жила?»
Тот же корабль, восемь сияющих парусов,
Пятьдесят пять пушек в ширину, сэр,
Летит скрещенные кости и череп.

Под полуденным солнцем на берег выйдут сто человек
Все бродят там, где ползают тени.
Они возложат руки на мужчин, прячась в дерьме за дверьми
Веди их в цепях к этой безмолвной женщине,
И они скажут: «А кого нам убить?»
Они скажут: «Кого нам убить?»
Ровно двенадцать, в гавани все еще будет,
Когда меня спрашивают: «А кто умрет?»
И вы услышите, как я шепчу, о, так сладко: "Все они!"
И когда мягкие головы падают, я говорю: «Хоп-ла!»
Тот самый корабль, сияющий восемью парусами,
Пятьдесят пять пушек в ширину, сэр,
Исчезает со мной.

Смотрите также:

Все тексты Marianne Faithfull >>>