Текст песни
Vem, belchi, vem!!!
......Vida
Um paradoxo do pretérito imperfeito
Complexo com a teoria da relatividade
Num momento crucial
Um sábio soube saber que o sabiá sabia assobiar
E quem amafagafar os mafagafinhos
Bom amafagafigador será
Curiosidade: Esses versos são uma sátira ao estilo de compor e ao timbre de voz do cantor Belchior. A ideia do Dinho na época era incluir essa vinheta de 30 segundos no álbum de estréia, mas a mesma foi vetada pela gravadora. Mais tarde, já que a vinheta não seria gravada, Dinho incorporou os versos supracitados à música "Uma Arlinda Mulher". E somente em 1998, após a morte dos Mamonas, a vinheta foi finalmente lançada na coletânea póstuma "Atenção, Creuzebek: a Baixaria Continua!".
Перевод песни
Давай, белчи, давай !!!
...... жизнь
Парадокс прошлого несовершенного
Комплекс с теорией относительности
В решающий момент
Мудрый человек знал, что дрозд умел свистеть
И кто мнет мафагафинью
Хороший амафагафигадор будет
Любопытство: Эти стихи представляют собой сатиру по стилю сочинения и тональности голоса певца Бельхиора. В то время Диньо задумал включить эту 30-секундную виньетку в свой дебютный альбом, но лейбл наложил на нее вето. Позже, поскольку виньетка не была записана, Диньо включил вышеупомянутые куплеты в песню "Uma Arlinda Mulher". И только в 1998 году, после смерти Мамонаса, виньетка наконец вышла в посмертном сборнике «Внимание, Кройзебек: Baixaria Continua!».
Смотрите также: