Текст песни
LIGHT THE LIGHT
Lyrics: K. Inojo
Composition: TSUKASA
Arrangement:
Vocals: Yoshiki Fukuyama <Basara Nekki>
and Chie Kajiura <Mylene Jenius>
From: Macross 7
---
Sing-a-long Romanised
Sing-a-long-ised by Rik Newman
Romanised by Koji Kiyokawa
---
Kami-sama-wa isogashikute
Ima tega hanasenai-i
Kono sekai-i-wa chot-tofushigi-na
Marude MERRY GO ROUND
Iiko tobakari aruwa-kejya-nai-ishi
Arashi mo-yat-te kuru-kedo
1* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsuka ki-ito, hikari wa-mieru-hazu
Kanashimito hoho-emino
Bara-unsuwo toru machide
Tachi-domari miageta sora
Tsu-su ku LONG AND WINDING ROAD
Hitori-no-chikara nante yowa-ikedo
Sos-te-tamo-nojya, nai-isa
2* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yuukiwo muneni, kegarenaki hitomi tachiyo
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide
To-uku nari-hibi ku-kaneno wotoni
Kise-kiga me-wo samasu
1* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsuka ki-ito, hikari wa-mieru-hazu
2* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yuukiwo muneni, kegarenaki hitomi tachiyo
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide
LOVE WILL SAVE YOUR HEART...
LOVE WILL SAVE THIS WORLD...
LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
<Fade> LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
=======================================================================
---
Sing-a-long Romanised and English Translation
Sing-a-long-ised by Rik Newman
Romanised by Koji Kiyokawa
Translation by Koji Kiyokawa
---
Kami-sama-wa isogashikute
God is too busy at the moment,
Ima tega hanasenai-i
he cannot lend us a hand
Kono sekai-i-wa chot-tofushigi-na
This world is a bit weird,
Marude MERRY GO ROUND
like a merry-go round
Iiko tobakari aruwa-kejya-nai-ishi
Not everything can be good
Arashi mo-yat-te kuru-kedo
Sometimes the storm comes
1* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yumewo e-gaku, ma-asu-guna hitomi-tashiyo
The honest eyes sketching dreams
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsuka ki-ito, hikari wa-mieru-hazu
Someday we will see the light
Kanashimito hoho-emino
In a city that balances,
Bara-unsuwo toru machide
sadness and smiles
Tachi-domari miageta sora
Stopped and looked up, the sky goes on forever,
Tsu-su ku LONG AND WINDING ROAD
a long and winding road
Hitori-no-chikara nante yowa-ikedo
Power of a person can be weak,
Sos-te-tamo-nojya, nai-isa
but it's not so bad after all.
2* LOVE WILL SAVE YOUR HEART
Yuukiwo muneni, kegarenaki hitomi tachiyo
With a brave heart, untainted eyes
LOVE WILL SAVE THIS WORLD
Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide
Be there by your side forever, remember that
To-uku nari-hibi ku-kaneno wotoni
The bells ringing from the distance,
Kise-kiga me-wo samasu
awaken by miracles
Repeat 1*, 2*
LOVE WILL SAVE YOUR HEART...
LOVE WILL SAVE THIS WORLD...
LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
<Fade> LOVE WILL LIGHT THE LIGHT
=======================================================================
---
English Translation Only
Translated by Koji Kiyokawa
---
God is too busy at the moment, he cannot lend us a hand
this world is a bit weird
like a merry-go round
not everything can be good
sometimes the storm comes
*love will save
your heart
the honest eyes sketching dreams
love will save
this world
someday we will see the light
in a city that balances
sadness and smiles
stopped and looked up, the sky goes on forever
a long and winding road
power of a person c
Перевод песни
Зажечь свет
Текст песни: К. Инохо
Состав: ЦУКАСА
Расположение:
Вокал: Йошики Фукуяма <Басара Некки>
и Чи Каджиура <Милен Джениус>
От: Макросс 7
---
Петь-долго романизировать
Пой-давнишний Рик Ньюман
Романизировано Кодзи Кийокавой
---
Ками-сама-ва изогашикуте
Има тега ханасенай-и
Коно секай-и-ва чот-тофушиги-на
Marude MERRY GO ROUND
Иико Тобакари Арува-Кейя-Най-Иши
Араши мо-ят-те куру-кедо
1 * любовь спасет ваше сердце
Yumewo e-gaku, ма-асу-гуна хитоми-ташиё
ЛЮБОВЬ спасет этот мир
Ицука ки-ито, хикари ва-миеру-хазу
Канасимито Хохо-Эмино
Bara-unsuwo toru machide
Тачи-Домари Миагета Сора
Цу-су ку Долгий и изгиб дороги
Хитори-но-чикара нанте йова-икедо
Сос-те-тамо-нойя, най-иса
2 * любовь спасет ваше сердце
Юкиво мунени, кегаренаки хитоми тачиё
ЛЮБОВЬ спасет этот мир
Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide
То-уку Нари-Хиби Ку-Канено Вотони
Kise-kiga me-wo samasu
1 * любовь спасет ваше сердце
Yumewo e-gaku, ма-асу-гуна хитоми-ташиё
ЛЮБОВЬ спасет этот мир
Ицука ки-ито, хикари ва-миеру-хазу
2 * любовь спасет ваше сердце
Юкиво мунени, кегаренаки хитоми тачиё
ЛЮБОВЬ спасет этот мир
Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide
ЛЮБОВЬ СПАСИТ ВАШЕ СЕРДЦЕ ...
Любовь спасет этот мир ...
ЛЮБОВЬ ОСВЕЩАЕТ СВЕТ
ЛЮБОВЬ ОСВЕЩАЕТ СВЕТ
================================================== =====================
---
Sing-a-long Romanised и английский перевод
Пой-давнишний Рик Ньюман
Романизировано Кодзи Кийокавой
Перевод Коджи Кийокавы
---
Ками-сама-ва изогашикуте
Бог слишком занят в данный момент,
Има тега ханасенай-и
он не может нам помочь
Коно секай-и-ва чот-тофушиги-на
Этот мир немного странный,
Marude MERRY GO ROUND
как карусель
Иико Тобакари Арува-Кейя-Най-Иши
Не все может быть хорошо
Араши мо-ят-те куру-кедо
Иногда шторм приходит
1 * любовь спасет ваше сердце
Yumewo e-gaku, ма-асу-гуна хитоми-ташиё
Честные глаза зарисовки мечты
ЛЮБОВЬ спасет этот мир
Ицука ки-ито, хикари ва-миеру-хазу
Когда-нибудь мы увидим свет
Канасимито Хохо-Эмино
В городе, который балансирует,
Bara-unsuwo toru machide
грусть и улыбки
Тачи-Домари Миагета Сора
Остановился и посмотрел вверх, небо продолжается вечно,
Цу-су ку Долгий и изгиб дороги
длинная и извилистая дорога
Хитори-но-чикара нанте йова-икедо
Сила человека может быть слабой,
Сос-те-тамо-нойя, най-иса
но все не так плохо.
2 * любовь спасет ваше сердце
Юкиво мунени, кегаренаки хитоми тачиё
С храбрым сердцем, незапятнанными глазами
ЛЮБОВЬ спасет этот мир
Itsumo-sobani-iru, sorewo wasurenai-ide
Будь рядом с тобой навсегда, помни, что
То-уку Нари-Хиби Ку-Канено Вотони
Звонят колокола на расстоянии,
Kise-kiga me-wo samasu
пробудиться от чудес
Повторите 1 *, 2 *
ЛЮБОВЬ СПАСИТ ВАШЕ СЕРДЦЕ ...
Любовь спасет этот мир ...
ЛЮБОВЬ ОСВЕЩАЕТ СВЕТ
ЛЮБОВЬ ОСВЕЩАЕТ СВЕТ
================================================== =====================
---
Только английский перевод
Переведено Коджи Кийокавой
---
Бог слишком занят в данный момент, он не может нам помочь
этот мир немного странный
как карусель
не все может быть хорошо
иногда шторм приходит
* любовь спасет
твое сердце
честные глаза зарисовки мечты
любовь спасет
этот мир
когда-нибудь мы увидим свет
в городе, который балансирует
грусть и улыбки
остановился и посмотрел вверх, небо продолжается вечно
длинная и извилистая дорога
сила человека с
Официальное видео