Текст песни
Слова: Абдулла Абдулвахаб Номан.
Музыка: Айюб Тариш.
Raddidi Ayyatuha 'D-dunya Nashidi
Raddidihi Wa-a 'idi Wa-a idi
Wa 'Dhkuri Fi Farhati Kulla Shahidi
Wa'Mnahihi Hullalan Min Daw'i Idi
Raddidi Ayyatuha 'D-dunya Nashidi
'Ishtu Imani Wa-hubbi Umamiyya
Wa-masiri Fawqa Darbi Arabiyya
Wa-sayabqa Nabdu Qalbi Yamaniyya
Lan Tara 'D-dunya Ala Ardi Wasiyya.
Repeat, O World, my song.
Echo it over and over again.
Remember, through my joy, each march.
Clothe him with the shining mantles
Of our festivals.
Repeat, O World, my song.
In faith and love am I part of mankind.
An Arab am I in all my life.
My heart beats in tune with Yemen.
No foreigner shall dominate over Yemen.
Перевод песни
: Ова: Абдулва Абдулвахаб Номан.
: Ыка: Айюб Тариш.
Раддиди Айятуха 'Д-Дунья Нашиди
Раддидихи Ва-а 'иди Ва-а иди
Wa 'Dhkuri Fi Farhati Kulla Shahidi
Ва'Мнахихи Хуллалан Мин Дави Иди
Раддиди Айятуха 'Д-Дунья Нашиди
'Ишту Имани Ва-хабби Умамийя
Ва-масири Фаука Дарби Арабия
Ва-сайабка Набду Калби Яманийя
Лан Тара 'Д-Дуня Ала Арди Васийя.
Повторяй, о Мир, мою песню.
Повторяйте это снова и снова.
Вспомни через мою радость каждый марш.
Одень его в сияющие мантии
О наших фестивалях.
Повторяй, о Мир, мою песню.
В вере и любви я часть человечества.
Я араб всю свою жизнь.
Мое сердце бьется в гармонии с Йеменом.
Ни один иностранец не может доминировать над Йеменом.