Текст песни
kasaneatta hibi
kioku no oku e tojikome
kinou to chigau watashi ga
ima, koko ni tatteru
The pile of days gone by
Locked up in the innermost sanctum of my memory
Different from the day before,
I am now standing right here
orite kita yami wa
subete wo yasashiku daite
katarikakeru no
mamoru koto no hontou no imi wo
The darkness that comes descending
Kindly embraces everything
It addresses me, telling me
The true meaning of protection
mugen ni hirogaru hoshi wo
nando mo miagete ita
ano yoru wo wasurenai
hikikaesenai
The stars that stretch to infinity
I would often admire them
Not forgetting that night
The point of no return
ushinau mono wa nani mo nai
afuredashiteku ENAJII
atsuku, tsuyoku, takumashiku
tatoe hikari no nai sekai demo
koe wo kanjite...
anata dake mitsukerareru
There is nothing for me to part from
I overflow with energy
Hotly, strongly, sturdily
Even if there were no light in the world
I would feel your voice
I would find only you
hidamari no you na nukumori
motomete ita no
itsu kara darou?
mitomeru koto, totemo kowakute
My search for
Warmth like the sun
How long has it lasted?
Observing can be very scary
isshun kumotta hyoujou
soshite, kizuita
surudoi itami
karadajuu wo tsukinukete iku
In an instant your expression became cloudy
And I noticed
The sharp distress
Comes piercing through my body
mayoikonda fukai mori
deguchi wa doko ni aru no?
machigai to tadashisa wa
kuraberarenai
I lost my way through the deep forest
Where is the exit?
Mistakenness and correctness
They cannot be compared
deatta toki
unmei no tobira ga hiraita no ne
namida fuite, tashikameru
dare ni mo makenai yo kono omoi
kirei na mama de
kesshou ni kawatte iku
The time when we met
The doors of destiny opened
I wiped my tears, and saw for myself
This feeling is second to none
Beautiful just as it is
It is changing into a crystal
gin no tsuki ni mimamorare
kanadehajimeru MERODI
aoi kibou utsukushiku
tokihanatsu yo tooi mirai e to
Watching over the silver moon
Playing the melody for the first time
The inexperienced wish is beautifully
Released to the distant future
ushinau mono wa nani mo nai
afuredashiteku ENAJII
atsuku, tsuyoku, takumashiku
tatoe hikari no nai sekai demo
koe wo kanjite...
anata dake mitsukerareru
There is nothing for me to part from
I overflow with energy
Hotly, strongly, sturdily
Even if there were no light in the world
I would feel your voice
I find only you
Перевод песни
Касанеатта Хиби
киоку но оку е тоджикоме
Кино Чигау Ватаси Га
Има, Коко ни Tatteru
Куча минувших дней
Заперт во внутреннем святилище моей памяти
Отличается от предыдущего дня,
Я сейчас стою прямо здесь
Орите Кита Ями Ва
subete wo yasashiku daite
катарикакеру нет
мамору кото не хонто но ими во
Темнота, которая приходит по убыванию
Пожалуйста, обнимает все
Он обращается ко мне, говорит мне
Истинный смысл защиты
Mugen Ni Hirogaru Hoshi Wo
нандо мо миагете ита
Ano Yoru Wo Wasurenai
hikikaesenai
Звезды, которые простираются до бесконечности
Я бы часто восхищался ими
Не забывая ту ночь
Точка невозврата
Усинау моно ва нани мо наи
афуредашитеку ENAJII
ацуку, цуйоку, такумашику
tatoe hikari no nai sekai demo
коэ wo kanjite ...
аната дейк мицукерареру
Мне нечего расставаться
Я переполнен энергией
Горячо, сильно, крепко
Даже если бы не было света в мире
Я бы почувствовал твой голос
Я бы нашел только тебя
хидамари но ты на нукумори
мотомета ита нет
Ицу Кара Дару?
митомеру кото, тотемо ковакуте
Мой поиск
Тепло как солнце
Как долго это продолжалось?
Наблюдение может быть очень страшным
ишун кумотта хёдзё
сошите, кизуита
сурудои итами
karadajuu wo tsukinukete iku
В одно мгновение ваше выражение стало облачным
И я заметил
Острый дистресс
Пронзает мое тело
майойконда фукай мори
дегучи ва доко ни ару нет?
Мачигай Тадашиса Ва
kuraberarenai
Я заблудился в глубоком лесу
Где выход?
Ошибочность и правильность
Их нельзя сравнивать
Дойта Токи
унмеи но тобира га хирайта но не
Намида Фуите, Ташикамеру
смею ни мо макенаи йо коно омой
Кирей на маму де
Кешу ни каватте ику
Время, когда мы встретились
Двери судьбы открылись
Я вытер слезы и увидел сам
Это чувство не имеет себе равных
Красивая, как она есть
Это превращается в кристалл
джин но цуки ни мимамораре
канадехадзимеру МЕРОДИ
аой кибоу уцукушику
Токиханацу Йо Той Мирай
Наблюдая за серебряной луной
Воспроизведение мелодии в первый раз
Неопытное желание красиво
Выпущено в далекое будущее
Усинау моно ва нани мо наи
афуредашитеку ENAJII
ацуку, цуйоку, такумашику
tatoe hikari no nai sekai demo
коэ wo kanjite ...
аната дейк мицукерареру
Мне нечего расставаться
Я переполнен энергией
Горячо, сильно, крепко
Даже если бы не было света в мире
Я бы почувствовал твой голос
Я нахожу только тебя
Смотрите также: