Текст песни
絶望の境目 スプーンつき立てた
恋すれば孤独は 銀の食器となり
世界線 食卓は 各自御存分に
こっからそっちは すくうよ スープ
そっからこっちは 飢え死に
恋人の涙は 光る食器となる
愛がその つっかえ棒 ポッキリ折らぬ限り
こっからだんだん こぼれる スープ
そっからこっちへ ボーダーラインを越えて
誰が見事折れるというのか
ボーダーライン オーバーラインを越えて
ホラ 童話にあるやつだ 恋人の涙が銀のスプーンとなる
世界の軸につき刺さる どうしても抜けない
やがてスープがこぼれ始め 全てがのまれて死に絶える
それをとめられる者はいる
だが 人々は彼らを一時はやし立て
すぐに手のひらを返し追放した
裏切られた者たちが帰って来るものか
今さら ことさら 誰も来ない 来るはずもない 来ない
ボーダーライン オーバーラインを越えて
こっからそっちは あふれろ スープ
そっからこっちへ ボーダーラインを越えろ
誰もそれを折れぬと言うのか
ボーダーライン オーバーラインを追って
Перевод песни
Ложка поднята на грани отчаяния. В любви одиночество становится серебряным блюдом. За обеденным столом мировой линии каждый может насладиться вдоволь. Отсюда ты будешь черпать суп. Там ты умрёшь с голоду. Слёзы влюблённого станут сверкающим блюдом. Пока любовь не сломает свою опору, отсюда суп будет постепенно проливаться. Отсюда, через границу. Кто его разобьёт? Через границу, через границу.
Смотри, это как в сказках. Слёзы влюблённого станут серебряной ложкой. Ужаленная осью мира, она не вылезет наружу, что бы ни случилось. Скоро суп начнёт проливаться, и всё будет поглощено и погибнет. Есть те, кто может это остановить. Но люди какое-то время подбадривали их, а затем быстро отвернулись и изгнали. Вернутся ли когда-нибудь те, кого предали? Особенно сейчас, никто не придёт. Они никогда не придут. Никто не придёт. Через границу, через границу. Отсюда начнётся переливающийся через край суп. Отсюда начнётся переливающийся через край суп. Отсюда начнётся переливающийся через край суп. Перейди границу. Кто сказал, что мы не можем её нарушить? Гонись за границей, за линией перелива.
Смотрите также: