Текст песни
Известность Джинастеры за пределами круга поклонников академической музыки связана, прежде всего, с аранжировками группы «Эмерсон, Лейк и Палмер», начиная с «Токкаты» (финала первого фортепианного концерта Джинастеры), вошедшей в альбом «Brain Salad Surgery» (1973). Кит Эмерсон приезжал в Женеву, чтобы познакомить композитора с аранжировкой, и Джинастера воскликнул по-испански: «Дьявольщина!» — так что обескураженный Эмерсон был уже готов отказаться от своей работы, пока жена Джинастеры не вмешалась и не объяснила по-английски, что композитор имел в виду, напротив, высокую оценку его работы, поскольку и хотел своей музыкой вызвать именно такой устрашающий эффект. В дальнейшем Эмерсон работал и с другими произведениями Джинастеры.
Перевод песни
Ginastera’s fame outside the circle of fans of academic music is primarily associated with arrangements of the Emerson, Lake and Palmer group, starting with Toccata (the finale of Ginaster’s first piano concerto), which was included in the album Brain Salad Surgery (1973). Keith Emerson came to Geneva to introduce the composer to the arrangement, and Ginaster exclaimed in Spanish: “Devilry!” - so that the discouraged Emerson was ready to give up his work until the wife of Ginastera intervened and explained in English that the composer had in mind, on the contrary, a high appraisal of his work, because he wanted to cause just such a frightening effect with his music. Subsequently, Emerson worked with other works of Ginaster.
Официальное видео
Смотрите также: