Текст песни
Blaine:
I walked across an empty land
I knew the pathway like the back of my hand
I felt the earth beneath my feet
Sat by the river and it made me complete
Oh simple thing where have you gone
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin
I came across a fallen tree.
I felt the branches of it looking at me
Is this the place we used to love
Is this the place that I've been dreaming of
Oh simple thing where have you gone
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin
And if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don't we go
Somewhere only we know?
Somewhere only we know?
The Warblers:
Somewhere only we know
Blaine with New Directions and The Warblers:
And if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don't we go
So why don't we go
New Directions and The Warblers:
And if you have a minute why don't we go (Blaine: Ohhh)
Talk about it somewhere only we know? (Blaine: Ohhh)
Blaine with New Directions and The Warblers:
This could be the end of everything
So why don't we go
Blaine:
Somewhere only we know?
Somewhere only we know?
Перевод песни
Блейн:
Я прошел через пустую землю
Я знал путь, как задняя часть моей руки
Я почувствовал землю под ногами
Сб по реке, и это заставило меня закончить
О, простая вещь, куда ты ушел
Я старею, и мне нужно что-то, на что можно положиться
Так скажи мне, когда ты меня впустишь
Я устаю, и мне нужно что-то начать
Я наткнулся на упавшее дерево.
Я чувствовал, что ветви его смотрят на меня
Это место, которое мы любили
Это место, о котором я мечтал
О, простая вещь, куда ты ушел
Я старею, и мне нужно что-то, на что можно положиться
Так скажи мне, когда ты меня впустишь
Я устаю, и мне нужно что-то начать
И если у вас есть минута, почему бы нам не пойти
Разговор об этом где-то только мы знаем?
Это может быть конец всего
Так почему бы нам не пойти
В том месте, о котором знаем только мы?
В том месте, о котором знаем только мы?
The Warblers:
В том месте, о котором знаем только мы
Блейн с новыми направлениями и The Warblers:
И если у вас есть минута, почему бы нам не пойти
Разговор об этом где-то только мы знаем?
Это может быть конец всего
Так почему бы нам не пойти
Так почему бы нам не пойти
Новые направления и The Warblers:
И если у вас есть минута, почему бы нам не пойти (Блейн: Охх)
Разговор об этом где-то только мы знаем? (Блейн: Охх)
Блейн с новыми направлениями и The Warblers:
Это может быть конец всего
Так почему бы нам не пойти
Блейн:
В том месте, о котором знаем только мы?
В том месте, о котором знаем только мы?
Смотрите также: