Текст песни Kato Tokiko - Toki Ni Wa Mukashi No Hanashi O

  • Исполнитель: Kato Tokiko
  • Название песни: Toki Ni Wa Mukashi No Hanashi O
  • Дата добавления: 06.12.2017 | 07:15:08
  • Просмотров: 464
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

***
Japanese Lyrycs (English translation below)
***
時には昔の話をしようか
通いなれた なじみのあの店
マロニエの並木が窓辺に見えてた
コーヒーを一杯で一日
見えない明日を むやみにさがして
誰もが希望をたくした
ゆれていた時代の熱い風にふかれて
体中で瞬間を感じた そうだね

道端で眠ったこともあったね
どこにも行けない みんなで
お金はなくても なんとか生きてた
貧しさが明日を運んだ
小さな下宿屋にいく人もおしかけ
朝まで騒いで眠った
嵐のように毎日が燃えていた
息がきれるまで走った そうだね

一枚残った写真をごらんよ
ひげづらの男は君だね
どこにいるのか今ではわからない
友達もいく人かいるけど
あの日のすべてが空しいものだと
それは誰にも言えない
今でも同じように見果てぬ夢を描いて
走りつづけているよね どこかで

***
English Translation
***
Occasionally shall we talk about the old days?
That old familiar restaurant to which we used to go
With the lines of chestnut trees outside the window
Days full of coffee
Recklessly searching for that unseen tomorrow
None of us trusted others with our hopes
Blown by the hot winds of a changing age
We felt the instant throughout our bodies. Isn't that so?

Weren't there times we slept by the roadside?
Not going anywhere, everyone there.
Although we had no money, we managed to live somehow
Tomorrows carried by poorness
A number of us would intrude on a small lodge house
Living it up until morning and then finding sleep
Every day burning like a storm
We ran until we had no more breath. Isn't that so?

Look at that one remaining photograph
The man sporting the mustache, isn't that you?
Where you might be right now I do not know
A handful of our friends are here though
That everything about those days was empty
That is something no-one can say
Even now painting those unfulfilled dreams just the same
You continue to run don't you? Somewhere out there.

Перевод песни

***
Японский Lyrycs (английский перевод ниже)
***
Должен ли я иногда говорить о старых временах?
Этот магазин мне знаком
Ряд деревьев Marronnier был виден у окна
Один день, полный кофе
В поисках необъяснимого завтра без необходимости
Все хотели надеяться
Он был вытер горячим ветром того времени, когда он колебался
Я слышал, что ты почувствовал мгновение в своем теле

Я тоже спал на обочине дороги
Все не могут никуда идти
Мне удалось жить без денег
Бедность, перенесенная завтра
Некоторые люди тоже ходят в небольшой пансионат
Я спал с шумом утром
Каждый день горел, как буря
Я слышал, как ты бежал, пока не смог выдохнуть

Посмотрите на фотографии, которые я оставил.
Глянцевый человек ты
Я не знаю, где я сейчас
У меня есть друзья
Весь этот день пуст
Он никому не может сказать
Я все еще рисую сон, который нельзя игнорировать таким же образом
Я продолжаю работать, я думаю, где-то

***
Английский Перевод
***
Иногда мы говорим о старых временах?
Этот старый знакомый ресторан, к которому мы привыкли
С линиями каштановых деревьев за окном
Дни, полные кофе
Беспокойный поиск этого невиданного завтра
Никто из нас не доверял другим с нашими надеждами
Выдуваемые горячими ветрами меняющегося возраста
Мы почувствовали мгновение во всех наших телах. Разве это не так?

Разве мы не спали на обочине?
Никуда не денусь, все там.
Но у нас не было денег, нам удалось как-то жить
Томоры несут бедность
Ряд из нас вторгся в небольшой домик-домик
Жить это до утра, а затем найти сон
Каждый день горит как буря
Разве это не так?

Посмотрите на одну оставшуюся фотографию
Человек, занимающийся усами, не так ли?
Где вы сейчас правы, я не знаю
Несколько наших друзей здесь, хотя
Что все те дни были пусты
Это то, что никто не может сказать
Даже сейчас, рисуя эти невыполненные мечты точно так же
Вы продолжаете бегать, не так ли? Где-то там.

Смотрите также:

Все тексты Kato Tokiko >>>